• Авторизация


Carmen: "L'amour est un oiseau rebelle" -- Elīna Garanča (Met Opera) 25-03-2015 19:36 к комментариям - к полной версии - понравилось!





Carmen: "L'amour est un oiseau rebelle" -- Elīna Garanča (Met Opera)

"— Когда вы стали «экспертом» по Испании, если так можно выразиться?
— Это все идет от моей первой Кармен. Я тогда сказала себе, что прежде чем спою Кармен, я должна посетить ее места — Севилью, Гранаду, посмотреть на жизнь в Андалусии. Это было в 2007. Мы поехали вместе с мужем. «Места» Кармен недалеки от тех мест, где живут его родители. Он родился и вырос в Лондоне, но по происхождению — гибралтарец, что означает смешение разных кровей — итальянцы, испанцы, латиноамериканцы, англичане. Мы поехали также в горы с цыганами, чтобы посмотреть, как они там живут, танцуют, на уклад их жизни.

— Интересно, а почему Кармен «пришла» к вам именно в 2007 году, а не раньше или позже. У вас в жизни все размечено?
— Нет, конечно. Так часто бывает, что меццо-сопрано начинают с белькантового репертуара, потому что Моцарт и более позднее бельканто — это удобно и полезно для голоса. Но в какой-то момент начинаешь скучать, тебя накрывает рутина. Я не хочу сказать, что рутина — это плохо, это на самом деле защищенная ниша. Опыт приносит рутину, рутина равна опыту. Я понимала, что когда-то должна спеть Кармен. А когда спела, мир Кармен меня «засосал» своей неизведанностью. В этой героине всегда есть, что открывать. Думаю, что имя Кармен противостоит рутине".



"— Давайте еще раз вернемся к Кармен. Ваша героиня очень нетипичная, не хрестоматийная Кармен. Или я не права?
— Петь Кармен очень трудно, потому что это не только героиня оперы, но и имя нарицательное. Все думают, что знают, какая она, как должна себя вести, как выглядеть. Но мы, артисты, ездим по разным странах и понимаем, что везде люди по-разному представляют себе Кармен, и нам надо как-то соответствовать, или не соответствовать.
Я все-таки стараюсь показывать «аутентичную» Кармен — не ту, чей образ родился из книжки. Я очень доверяю собственным наблюдениям, сделанным в цыганской среде.

— Попробуйте описать Кармен своими словами. Очень интересно.
— Кармен — это каучук, теннисный мячик, который очень трудно поймать. Она совершенно неуловима. Она всегда разная — как игрушка «калейдоскоп», помните, в детстве нам нравилось его рассматривать. Каждую секунду складывается новый узор, и он никогда не повторяется. Мне кажется, что ложное представление о Кармен идет от тривиальных представлений о цыганах. Они могут быть тонкими, нежными, подвижными, танцевальными. Вот их ровная, стройная спина — это свидетельство их невероятной гордости. Они по природе горделивые люди. Кармен — такая. А ее вульгарность, распущенность, брутальная сексуальность — это наносное. Это тоже ее характеризует, но после нежности и ранимости. Прежде всего, Кармен — ребенок, над которым можно посмеяться, и которого нужно пожалеть. Хабанера в первой редакции, которая не вошла в оперу — она показывает совсем другую Кармен. Если бы Бизе включил первоначальный вариант хабанеры, оперный образ Кармен сложился бы иначе".
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Звёзды оперы: Элина Гаранча",
http://www.belcanto.ru/14082801.html

UPD:





вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Carmen: "L'amour est un oiseau rebelle" -- Elīna Garanča (Met Opera) | ДусТТ - DзеН и не дZеN | Лента друзей ДусТТ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»