• Авторизация


К чему бы? 26-08-2011 22:50 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В конце мая 2011 года ВМС Великобритании был передан патрульный корабль «Протектор»», предназначенный для действий в условиях Арктики. ПК был взят в аренду по контракту на три года у одной из норвежских компаний.
Начало боевой службы корабля планируется на ноябрь 2011 года.
На его боту размещены три вездехода, катер и две надувные лодки жёсткой конструкции.
[700x525]
&
[700x468]
Всё как положено:
[640x480]
"That did not stop naval traditions being upheld with a formal ceremony in Portsmouth Naval Base and the immortal words: “I name this ship Protector. May God bless her and all who sail in her.”
Those words came from the mouth of Beverly Mathews, the wife of Vice Admiral Andrew Mathews (the MOD’s Chief of Materiel – Fleet) and now the sponsor of HMS Protector.
[640x480]
And following those famous words an equally famous maritime tradition: the smashing of a bottle of champagne against Protector’s (red and very large) side.
The 5,000-tonne ship will serve as an interim icebreaker and Antarctic patrol/survey ship while the Navy considers the long-term fate of HMS Endurance, the ship which has performed the role for the past 20 years.
She’s been out of action since nearly sinking in late 2008 and although HMS Scott has filled in for her during the past two Austral winters, she’s not ideal for Antarctic waters – hence the three-year loan of the Norwegian MV Polarbjørn (Polar Bear), now renamed Protector, upholding the name of the Royal Navy ship which headed to the frozen continent nearly 50 years ago.
[700x525]
The formal bestowing of the name was carried out in the presence of the entire ship’s company, whose Guard of Honour was inspected by Mrs Mathews, with the ship blessed by the Chaplain of the Fleet, the Ven Scott Brown.
[640x480]
Next up is the ship's commissioning on June 23.
Protector will spend the summer and early autumn undergoing maintenance, equipment fits and training before heading south in November to carry out her inaugural survey mission."*.

"Вооруженные силы Великобритании, разбросанные по Ливии и Афганистану, "ужасающе не подготовлены" к операциям на арктическом фронте, сообщает The Telegraph со ссылкой на просочившийся в печать доклад "Стратегическое значение Арктики для Великобритании" британских министерства обороны и министерства иностранных дел.
В докладе говорится, что увеличивающееся по мере таяния ледников водное пространство создаст "новый территориальный фронт" и значительно сократит время перевозки грузов морскими путями, а Британия будет втянута в конфликты, связанные с поддержкой союзных государств.
Одной из грядущих проблем доклад называет "передовое развертывание надводных кораблей в ранее недоступных районах или военное присутствие в оспариваемых территориальных водах". Корабельный состав ВМС Великобритании подвергается жесткому сокращению: надводный флот уменьшился почти вдвое до 19 фрегатов и эсминцев, может быть списан последний британский авианосец Illustrious.
ВМС Великобритании, вынужденные сократить количество операций в Мировом океане, уже отказались от постоянного присутствия одного корабля в Карибском бассейне в целях борьбы с наркоторговлей. Недавно первый морской лорд Великобритании адмирал сэр Марк Стэнхоуп предупредил, что флот не сможет участвовать в войне с Ливией без дальнейшего сокращения решаемых задач.
Впрочем, в докладе недвусмысленно говорится, что Великобритания должна играть "более значительную роль в качестве морской державы, поскольку Арктика представляет собой морской театр".
"Озабоченность вызывает то, что эта роль может быть воспринята как бремя, поскольку налагает на оборону еще большую потребность в ресурсах", - отмечают составители документа и подчеркивают, что необходимость действовать в арктическом районе существует уже сейчас, равно как и необходимость обеспечения эффективной работы всех кораблей флота в условиях низких температур.
По сведениям источников в ВМС Великобритании, ни один британский корабль, в том числе новейшие эсминцы проекта 45 за миллиард фунтов стерлингов каждый, не предназначены для действий в холодном климате.
Территориальные претензии на энергетические и рыбные богатства Арктики предполагают, что "главная угроза безопасности состоит в том, что появление доступа к ресурсам повлечет конфликт", отмечается в докладе. Неспособность России, Норвегии, Канады и США разрешить свои территориальные споры приведет к возникновению "неконтролируемых регионов", в которых может расцвести пиратство и иная преступная деятельность.
Составители доклада обращают внимание читателя на отсутствие в главных оборонных документах Великобритании - Стратегическом обзоре обороны и безопасности и Стратегии национальной безопасности - какого-либо упоминания об Арктике. Авторы документа, подготовленного перед выпуском прошлогоднего обзора обороны, настаивают, что Арктика должна стать предметом ведомственного анализа.
"Систематичная согласованность политики в отношении Арктики на ведомственном и правительственном уровнях" отсутствует, и последствия этого "правительством Ее Величества не учтены и не изучены в полной мере, - говорится в докладе. - Если не принять мер, возможна разработка такой международной политики, которая не учитывает национальные интересы Великобритании".
С другой стороны, Британия, защищая свои интересы в Арктике, может вступить в конфликт с традиционными союзниками - например, Канадой и США. Впрочем, рыбные ресурсы и новые торговые пути могут быть достаточно прибыльны, чтобы позаботиться о доступе к ним.
Государства, получающие значительный доход от прохождения судов через Панамский и Суэцкий каналы, могут столкнуться с "возросшим социальным напряжением и угрозой дестабилизации обстановки" из-за открытия более коротких морских путей, говорится в докладе.
Документ предсказывает также "высокую чувствительность" Норвегии к претензиям других государств на углеводородное сырье архипелага Свальбард, суверенитет над которым Норвегия получила в 1920 году.
"Королевский флот поддерживает способность действовать в Арктике благодаря подводному флоту, научно-исследовательским судам и патрульному ледоколу Protector. Мы продолжаем тесно сотрудничать с союзными государствами и партнерами для обеспечения безопасности в регионе", - заявил представитель британского министерства обороны"**.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Источник:
http://royalnavy.mod.uk/news-and-events/new_ice_patrol_ship_.htm
http://en.mercopress.com/2011/06/24/hms-protector-...-the-royal-navy-new-ice-patrol

*
http://www.royal-navy.org/hms-scott/2011-may-24-navys-new-ice-patrol-ship-enters-portsmouth/
**
Великобритания "ужасающе не подготовлена" к борьбе за Арктику - The Telegraph
http://flot.com/nowadays/concept/opposite/ukarcticreport/

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
ДусТТ 14-09-2011-23:50 удалить
Royal Navy Antarctic Patrol Vessel HMS Protector is pictured near Plymouth.
Photographer: LA(Phot) Arron Hoare
[700x504]
&
[700x468]
&
[467x700]
ДусТТ 14-03-2013-00:01 удалить
[700x525]
Royal Navy Clearance Divers train onboard HMS PROTECTOR. Picture: L(Phot) Arron Hoare.

A Royal Navy Clearance Diver spends months training to become fully conversant with underwater search, engineering and Explosive Ordnance Disposal. Diving in zero visibility is common; underwater tasks are both physically and psychologically demanding. However, with all the hard work and training comes the rare opportunity to serve in HMS PROTECTOR, the Royal Navy’s 5,000 tonne Ice Patrol Ship. There are few people that can say that they have been to Antarctica and even less that have dived there. The cool waters of the ‘Frozen Continent’ provide some of the best diving in the world; visibility often extends to 15 meters and the sea bed is littered with whale bones, star fish and an array of rare fauna and flora.

HMS PROTECTOR’s embarked Clearance Diving Element (CDE) consists of 4 divers: two Leading Divers and two AB Divers from the Fleet Diving Group (FDG). Assigned to the ship for the duration of her patrol of the British Antarctic Territory during the Austral Summer, the divers form a key component of HMS PROTECTOR’s diverse, and highly trained ship’s company.

(Leading Diver Lindsay and Able Diver Courtney Diving near Detaille Island, with HMS Protector in the background )


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник К чему бы? | ДусТТ - DзеН и не дZеN | Лента друзей ДусТТ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»