• Авторизация


Мечты его - о полотне небес 04-05-2006 12:52 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Будь у меня в руках небесный шёлк,
Расшитый светом солнца и луны,
Прозрачный, тусклый или тёмный шёлк
Беззвёздной ночи, солнца и луны,
Я шёлк бы расстилал у ног твоих,
Но я – бедняк, и у меня лишь грезы,
И я простираю грёзы под ноги тебе,
Ступай легко, мои ты топчешь грезы...

Отрывок из поэмы У.Б. Йетса
(использовано в фильме "Equilibrium")

http://titanspace.ru/Equilibriuman.html
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
ViD 04-05-2006-12:58 удалить
He Wishes for the Cloths of Heaven

Had I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Мечты его - о полотне небес | ViD - ViD's blog | Лента друзей ViD / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»