Трудности перевода
06-04-2005 12:36
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Битва с американским английским, практически, подошла к завершению, и оказалось, что "кляти америкосы" так же частенько страдают с нашим великим и могучим, да еще и на любимую кухню отрываются :)
Russians refresh themselves with this cold soup made of ice-cold kvass (weird national drink most closely compared to non-alcoholic beer), sausage, cucumbers, onions, boiled eggs and sour cream - just imagine this horrendous concoction!!... And guess what they call this "soup"... They call it "Ohkroshka"... pretty difficult to articulate, huh? And now get ready for a translation. "Ohkroshka" means "Oh baby"!
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote