думаю о том, что такое супружеские отношения. покамест для меня эта фраза - пустой набор звуков. кстати, по звучанию и составу слово "супружество" не имеет ничего общего со словом "сообща" ("совесть", "сочувствие"). с упружеством. вообще русское слово? по-русски, наверное, -ие - княжение и пр. княжество как вотчина, княжение как процесс. т.е. получается супружение. как же оно, это слово, расшифровывается? спросить у гугла... а отношения? каждому свои или есть общие признаки? договор? м.б. "супружеские отношения" - вообще пустая фраза, формальность? чувствую только одно - супр. отн-я предполагают равноправие.
LI 5.09.15