Это цитата сообщения
lj_krylov Оригинальное сообщение
eugenegp в
орфографическая неприкосновенность Ё
"Члены Орфографической комиссии, готовившие Свод (имеется в виду Свод правил русской орфографии и пунктуации 1956 г.), обратили внимание на то, что форма Ильичём (Лениным), как правило, писалась через ё (в частности, такое написание встретилось в одном из писем Н. К. Крупской). Чтобы сохранить орфографическую неприкосновенность В. И. Ленина, было принято "устное" исключение: писать, например, Петром Ильичом (Чайковским).., но Владимиром Ильичём (Лениным). ... Правило это даже в годы застоя не распространилось шире — например, на "верного ленинца" Л. И. Брежнева. ... даже по поводу родных братьев В. И. Ленина не было ясности: писать ли Дмитрием, Александром Ильичём или Ильичом!" (Б. З. Букчина. Об одном негласном орфографическом исключении // Язык: система и подсистема. М., 1990, с.75–76).
via
http://www.snob.ru/profile/26524/blog/59860 Ссылка
Комментарий к цитате:
Ну вот и с «Ильичём» и его отчеством —
такая же история, как с Вознесенским и его «телеком». В принципе, это можно было бы отнести на счёт дескриптивной сущности словарной работы, если бы такая форма написания была, пусть и ошибочной, но распространённой, но происходит другое: подводится база под «авторитетное мнение», противоречащее логике языка. У массовых ошибок, становящихся правилом в последствии или нет, есть одно свойство: они идут вразрез с формально закреплёнными правилами, при этом находятся в русле общей логики языка, тем самым обозначают конфликт между декларированной и фактической нормой, а навязанные «авторитетные» исключения представляют собой молитвы карго-культа.