Шведско-итальянское
15-03-2007 01:08
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Горнолыжный курорт, в котором мы отдыхали, практически не посещается соотечественниками. И в этом очень и очень его большой плюс. Русскую речь слышали один раз и в достаточном удалении от наших мест. Зато оказалось неожиданно много шведов. В принципе, их могло и раньше быть полно вокруг, но тогда я не различал в их речи знакомых слов и принимал за кого-то другого, например, за немцев. Хотя, думаю сейчас, ну как, как я мог принимать шведский за немецкий? Смешно.
Были ещё и англичане. Французы - тоже, но какой им смысл ехать в Италию, когда своих курортов навалом? Поэтому их было мало. А вот шведов, шведов было очень и очень много. Да, что говорить - у нас в ресторане отеля метродотелем работала шведка. Знавшая несколько слов по-русски. Потому, что несколько лет програботала в Болгарии. Вот такая каша получается.
Кстати, в Италии же мне кто-то объяснил, почему, когда мы жили в шведских аппартаментах, среди посуды было всё, что угодно, кроме чайника для воды. Со слов этого кого-то, шведы заваривают чай в воде из под крана, ибо там она очень горячая - раз. И очень чистая - два. Не знаю, насколько это правда - уточнить не у кого. Но в итальянском баре сам видел, как на просьбу налить стакан воды, это сделали прямо из-под крана. Всё бы ничего, но было это на высоте тысячи две с половиной метров и как-то сильно сомневаюсь я в наличии водопровода в окрестностях.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote