https://alexavalevskaya.forum2x2.ru/t3163-topic
Три Престолаб
Дорого времени,
Представлю мое видение заклинания по мотивам «Видения Гюльви»:
Заклинание в пять строк, рисовала знаки для каждоу строки:
Строка 1
Ek sjá þrjú hásæti ok hvert upp frá öðru (Эк сьяу с'ръю хаусайти ок квэрт упп фра ё'з'ру), перевод: Вижу я три престола, один выше другого. После нанесения прочитать три раза, я читаю исландскую транскрипцию.
Оригинальный текст:
Ek sjá þrjú hásæti ok hvert upp frá öðru (Эк сьяу с'ръю хаусайти ок квэрт упп фрау ё'з'ру),
ok sátu þrír menn sinn í hverju (ок сауту с'рир мэнн синн и кверъю).
Hár, Jafnhár, Þriði(Хаур, Ябнхаур, С'риз'и),
þær eru á hlið minni (с'айр ау хлиз' минни)
til að hjálpa ok leysa (тиль аз' хъяульпа ок лэйса)."
Перевод:
"Вижу я три престола, один выше другого
и три человека (персоны) сидят на них.
Высокий, Равновысокий, Третий;
они на моей стороне
в помощи и разрешении (проблем)".
Само желание произнести вслух - Хочу то-то и то-то. Дары Одину.
И закреп заклинания:
«Vatn ok salt í Valhöll, enn óskinn til vor.» (Ватн ок солт и Вальхьёлль, энн оскинн тил вьёр)
Перевод:
«Вода и соль в Вальгаллу, а желания все нам»
Дары Одину (эти имена — псевдонимы Одина: Один называл себя разными именами, посещая конунга Гейррода: "Я называю себя [...] Третьим, [...] Высоким, [... и] Того-же-роста"[1] (Снорри Стурлусон, Младшая Эдда).




