• Авторизация


Без заголовка 11-12-2005 15:45 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Retournons à nos moutons

...и каждый раз, когда мы это делаем, мы обнаруживаем все меньше и меньше их, да и те, травленые волками и обстоятельствами - уже менее охотно нас слушаются, все с оглядкой да с поклонами в сторону Леса,
который один мог казнить и миловать в наше отсутсвие...
так что - не оставляйте своих овечек in the first place

amen
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (15):
Alice_M 11-12-2005-16:08 удалить
еще б разобраться, кто кому боле нужен: пастырь агнцам - или наоборот :)
ia_iz_Australii 11-12-2005-16:12 удалить
понятие пастырь без пасомых -не имеет смысла

пасомые же имеют смысл и без пастыря

им только сменить определение пасомых на пасущихся

et voila
11-12-2005-16:17 удалить
а если пастырь Бог
разве нет смысла такого Бога без паствы ?
11-12-2005-16:25 удалить
пастырь и пасомый, и пасущий
а если такой бывает , то бегает на травке
:-)
со всеми прочими
а если пастырь не пасёт, то пасётся
Senza_Speranza 11-12-2005-23:17 удалить
пастыри возвращаются сами и возвращают заблудших овец на путь истиннцй :)

хотя - может быть - истинный путь - это путь в лес???
12-12-2005-00:39 удалить
Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura,
ché la diritta via era smarrita.

Ahi quanto a dir qual era è cosa dura
esta selva selvaggia e aspra e forte
che nel pensier rinova la paura!

Tant' è amara che poco è più morte;
ma per trattar del ben ch'i' vi trovai,
dirò de l'altre cose ch'i' v'ho scorte.

Io non so ben ridir com' i' v'intrai,
tant' era pien di sonno a quel punto
che la verace via abbandonai.

Ma poi ch'i' fui al piè d'un colle giunto,
là dove terminava quella valle
che m'avea di paura il cor compunto,

guardai in alto e vidi le sue spalle
vestite già de' raggi del pianeta
che mena dritto altrui per ogne calle.

Allor fu la paura un poco queta,
che nel lago del cor m'era durata
la notte ch'i' passai con tanta pieta.

E come quei che con lena affannata,
uscito fuor del pelago a la riva,
si volge a l'acqua perigliosa e guata,

così l'animo mio, ch'ancor fuggiva,
si volse a retro a rimirar lo passo
che non lasciò già mai persona viva.

Poi ch'èi posato un poco il corpo lasso,
ripresi via per la piaggia diserta,
sì che 'l piè fermo sempre era 'l più basso.

Ed ecco, quasi al cominciar de l'erta,
una lonza leggiera e presta molto,
che di pel macolato era coverta;

e non mi si partia dinanzi al volto,
anzi 'mpediva tanto il mio cammino,
ch'i' fui per ritornar più volte vòlto.

Temp' era dal principio del mattino,
e 'l sol montava 'n sù con quelle stelle
ch'eran con lui quando l'amor divino

mosse di prima quelle cose belle;
sì ch'a bene sperar m'era cagione
di quella fiera a la gaetta pelle

l'ora del tempo e la dolce stagione;
ma non sì che paura non mi desse
la vista che m'apparve d'un leone.

Questi parea che contra me venisse
con la test' alta e con rabbiosa fame,
sì che parea che l'aere ne tremesse.

Ed una lupa, che di tutte brame
sembiava carca ne la sua magrezza,
e molte genti fé già viver grame,

questa mi porse tanto di gravezza
con la paura ch'uscia di sua vista,
ch'io perdei la speranza de l'altezza.

E qual è quei che volontieri acquista,
e giugne 'l tempo che perder lo face,
che 'n tutti suoi pensier piange e s'attrista;

tal mi fece la bestia sanza pace,
che, venendomi 'ncontro, a poco a poco
mi ripigneva là dove 'l sol tace.

Mentre ch'i' rovinava in basso loco,
dinanzi a li occhi mi si fu offerto
chi per lungo silenzio parea fioco.

Quando vidi costui nel gran diserto,
«Miserere di me», gridai a lui,
«qual che tu sii, od ombra od omo certo!».
ia_iz_Australii 12-12-2005-14:29 удалить
Poeta fui, e cantai di quel giusto
figliuol d'Anchise che venne di Troia,
poi che 'l superbo Iliѓn fu combusto.
Ma tu perchщ ritorni a tanta noia?
perchщ non sali il dilettoso monte
ch'ш principio e cagion di tutta gioia...



"PER ME SI VA NE LA CITTР DOLENTE,
PER ME SI VA NE L'ETTERNO DOLORE,
PER ME SI VA TRA LA PERDUTA GENTE.
GIUSTIZIA MOSSE IL MIO ALTO FATTORE:
FECEMI LA DIVINA PODESTATE,
LA SOMMA SAPIENZA E 'L PRIMO AMORE.
DINANZI A ME NON FUOR COSE CREATE
SE NON ETTERNE, E IO ETTERNO DURO.
LASCIATE OGNE SPERANZA, VOI CH'INTRATE"
12-12-2005-14:37 удалить
1 Я УВОЖУ К ОТВЕРЖЕННЫМ СЕЛЕНЬЯМ,
Я УВОЖУ СКВОЗЬ ВЕКОВЕЧНЫЙ СТОН,
Я УВОЖУ К ПОГИБШИМ ПОКОЛЕНЬЯМ.

4 БЫЛ ПРАВДОЮ МОЙ ЗОДЧИЙ ВДОХНОВЛЕН:
Я ВЫСШЕЙ СИЛОЙ, ПОЛНОТОЙ ВСЕЗНАНЬЯ
И ПЕРВОЮ ЛЮБОВЬЮ СОТВОРЕН.

7 ДРЕВНЕЙ МЕНЯ ЛИШЬ ВЕЧНЫЕ СОЗДАНЬЯ,
И С ВЕЧНОСТЬЮ ПРЕБУДУ НАРАВНЕ.
ВХОДЯЩИЕ, ОСТАВЬТЕ УПОВАНЬЯ.

? :-)

а што были первые шесть строк ?
ia_iz_Australii 12-12-2005-14:41 удалить
Исходное сообщение to_O
1 Я УВОЖУ К ОТВЕРЖЕННЫМ СЕЛЕНЬЯМ,
Я УВОЖУ СКВОЗЬ ВЕКОВЕЧНЫЙ СТОН,
Я УВОЖУ К ПОГИБШИМ ПОКОЛЕНЬЯМ.

4 БЫЛ ПРАВДОЮ МОЙ ЗОДЧИЙ ВДОХНОВЛЕН:
Я ВЫСШЕЙ СИЛОЙ, ПОЛНОТОЙ ВСЕЗНАНЬЯ
И ПЕРВОЮ ЛЮБОВЬЮ СОТВОРЕН.

7 ДРЕВНЕЙ МЕНЯ ЛИШЬ ВЕЧНЫЕ СОЗДАНЬЯ,
И С ВЕЧНОСТЬЮ ПРЕБУДУ НАРАВНЕ.
ВХОДЯЩИЕ, ОСТАВЬТЕ УПОВАНЬЯ.

? :-)

а што были первые шесть строк ?


Canto I
Linea 80
12-12-2005-14:44 удалить
Исходное сообщение ia_iz_Australii
Исходное сообщение to_O
1 Я УВОЖУ К ОТВЕРЖЕННЫМ СЕЛЕНЬЯМ,
Я УВОЖУ СКВОЗЬ ВЕКОВЕЧНЫЙ СТОН,
Я УВОЖУ К ПОГИБШИМ ПОКОЛЕНЬЯМ.

4 БЫЛ ПРАВДОЮ МОЙ ЗОДЧИЙ ВДОХНОВЛЕН:
Я ВЫСШЕЙ СИЛОЙ, ПОЛНОТОЙ ВСЕЗНАНЬЯ
И ПЕРВОЮ ЛЮБОВЬЮ СОТВОРЕН.

7 ДРЕВНЕЙ МЕНЯ ЛИШЬ ВЕЧНЫЕ СОЗДАНЬЯ,
И С ВЕЧНОСТЬЮ ПРЕБУДУ НАРАВНЕ.
ВХОДЯЩИЕ, ОСТАВЬТЕ УПОВАНЬЯ.

? :-)

а што были первые шесть строк ?


Canto I
Linea 80


Я был поэт и вверил песнопенью,
Как сын Анхиза отплыл на закат
От гордой Трои, преданной сожженью.

Но что же к муке ты спешишь назад?
Что не восходишь к выси озаренной,
Началу и причине всех отрад?"

?
ia_iz_Australii 12-12-2005-14:44 удалить
Исходное сообщение Senza_Speranza
пастыри возвращаются сами и возвращают заблудших овец на путь истиннцй :)

хотя - может быть - истинный путь - это путь в лес???


una selva oscura

da vero
12-12-2005-14:51 удалить
A le quai poi se tu vorrai salire,
anima fia a ciò più di me degna:
con lei ti lascerò nel mio partire ?
ia_iz_Australii 12-12-2005-15:00 удалить
С тем расстаемся. Каждый в своем углу
целой Вселенной , у нет расстоянья горше
Эхо не донесет, ибо звук не больше
слуха , дружок. А память ушла в золу ...

вольный перевод :-)
12-12-2005-15:04 удалить
:-)

Poeta che mi guidi,
guarda la mia virtù s'ell'è possente,
prima ch'a l'alto passo tu mi fidi.


Комментарии (15): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | ia_iz_Australii - Дневник ia_iz_Australii | Лента друзей ia_iz_Australii / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»