Ничто так не раздражает языковых пуристов, как путаница с глаголами «одеть» и «надеть». По ним, как и по роду кофе, многие определяют культурный уровень собеседника. Но только ли дело в «одеть» и «надеть»? Почему лишь эта парочка отдувается за остальных? Здесь собрано 10 пар слов, в которых чаще всего допускаются ошибки.
А ещё меня раздражает неоправданное употребление глагола "озвучить": не знаю, какой не очень грамотный человек впервые ляпнул его невпопад, но с тех пор от "озвучки" в газетах не продохнёшь! Озвучить можно фильм ("фильм озвучен на такой-то студии") или роль в фильме ("роль персонажа Такого-то озвучил актёр Такой-то"), а мысль можно высказать, данные - обнародовать, но никак не "озвучить"!
Или ещё одно словосочетание - "гражданский брак". Извините, но гражданский брак - это всего лишь не освящённый церковью. Впервые это словосочетание было употреблено в Голландии, освободившейся от испанского владычества и сбросившей иго католической церкви. Свободолюбивые голландцы решили, что нечего церкви, хотя бы и их протестантской, давать лишние полномочия, и стали регистрировать браки и в магистрате, то есть у гражданских властей.
Подавляющее большинство населения СССР и, в частности, мои родители жили именно в гражданском браке, зарегистрированном в ЗАГС-е по всем правилам, но без церковного венчания. А когда двое просто вместе живут, то это и называется - "сожительство". Я ни в коем случае не собираюсь огульно осуждать это явление, я не какой-нибудь моралист-ханжа, но называть его "гражданским браком" - неграмотно.
Ответ на комментарий MihTimak #
Мне кажется,что слово прежде всего несёт смысл человеческой речи,а потом уже звук,но звучание сейчас часто перебивает смысл.
Спасибо за интересный комментарий!
Ответ на комментарий Gelena_5 #
Просто если слово уже имеет определённое значение, то не следует его "перегружать". Я, как сын научных работников, за то, чтобы слова употреблялись в соответствии со своими устоявшимися значениями, а не лишь бы как.