Это цитата сообщения
Ada_Peters Оригинальное сообщениеСлово дня
Слово дня
Одеть и надеть
Эта пара — классический маркер нормативности. У сотен русских слов есть варианты употребления, и только про некоторые известно, что так говорить «ни в коем случае нельзя, поскольку это верх неграмотности». Среди таких слов — «кофе» в среднем роде, «одеть» в смысле «надеть на себя», «ихний» и другие.
На самом деле с точки зрения возникновения и функционирования «ужасные» слова ничем не отличаются от «неужасных»: говорим же мы «обуть ботинки» — в смысле «на себя», и при этом глагола «набуть» не существует.
«Одеть» в смысле «надеть» употребляется в русском языке почти два века, с пушкинской поры. В 1835 году† поэт Алексей Тимофеев писал: «И грустно, грустно посмотрел / Он на родимую дорогу; / Вздохнув, суму свою одел / И тихо помолился Богу!»
В конце XIX и начале XX века персонажи Лескова, Глеба Успенского, Горького, Андрея Белого спокойно «одевают» шубы, калоши и блузы — и уже под гул гневных голосов.
Например, по воспоминаниям музыканта Александра Гольденвейзера, Лев Толстой «не выносил, когда говорили: „одеть шляпу“ (пальто и пр.) вместо — „надеть“, справедливо считая это безграмотным». По-видимому, окончательно канонизирован этот запрет был в советское время, но полного успеха добиться, как обычно и бывает, не удалось — и вряд ли удастся.
В 1835 году
Возможно, есть и более ранние примеры, но они пока не очень надежны (хотя, как правило, до первых литературных фиксаций конструкция уже существует в языке поколение, а то и не одно).
Аж
С конца 1980-х годов частица «аж» как пожар стала распространяться по советской журналистике, став синонимом более длинных слов и выражений — «целых», «не более и не менее как», «прямо» и т. п.
А ведь еще полвека назад слово «аж» (так же, как и «ажно»), было яркой «деревенской» речевой характеристикой и употреблялось исключительно в прямой речи персонажей и в стилизациях.
Хорошо известна едкая пародия Ильфа и Петрова на «сказ» 1920-х:
«Инда взопрели озимые… Понюхал старик Ромуальдыч свою портянку и аж заколдобился».
Судя по Национальному корпусу русского языка, в XIX веке вне речи персонажей слово «аж» употребляли только украинцы Тарас Шевченко и Пантелеймон Кулиш, а также сибиряк Дмитрий Менделеев (и то в дневниках, а не в публичной речи).
В начале XX века «аж» встречается в стихах Цветаевой или Маяковского: безусловно, перед нами поэтический прием, речевая простонародная маска. Сейчас «аж» стало почти нейтральным — хотя память о его нелитературных корнях все еще жива.
.
Автор Дмитрий Сичинава
.