Это цитата сообщения
Легкое_дыхание Оригинальное сообщениеКниги для ума.
* К. Воннегут. Завтрак для чемпионов.
* Ф.М. Достоевский. Братья Карамазовы.
* У. Эко. Маятник Фуко.
* Кафка. Процесс.
Не так уж и много оказалось, так что ум от перегрузки страдать особо не будет.
Зато очень удачно тред открыли в "Камине" про смешные книжки. И мой личный список
Марк Твен-Джером-О'Генри-Том Шарп-Довлатов-Думбадзе-Войнович пополнился в результате еще несколькими десятками новых и старых авторов и названий. Я его сюда под кат положу с цитатами отзывов. Отбирала тщательно. :)
Книги для хорошего настроения.
Дневник Бриджис Джонс (ч.1) - для девушек.
Уильям Сатклифф. А ты попробуй
Бен Элтон . Все возможно, детка. (по этой книге есть фильм с Хью Лори - это про бездетную пару и их попытки завести наконец ребенка, грустно, но очень смешно),
Сью Таунсенд. Тайный дневник Адриана Моула. Смешное и легкое чтение.
Джеральд Даррел, особенно "Сад богов","Птицы, звери и родственники", "Моя семья и другие звери". По-моему, советские переводы были лучше новых
Свиридов.Звирьмариллион...у меня была истерика
Евгении Пантелеевич Дубровин, много смешного, правда с соц. заказом, но самая сильная вещь < В ожидании козы> от этого свободна, не много таких горько-смешных книг, по ней недавно был снят фильм, на удивление неплохой.
http://justlife.narod.ru/dubrovin/koza.zip
Роберт Шекли По-моему, самые весёлые - это из серии про Грегора и Арнольда. - "Призрак-5" и т.д.
...Потому что это чистый О.Генри
Адамс.
...Я тоже начал сейчас читать "Автостопом по галактике". Мне показалось, что чем-то по стилю напоминает Шекли.
...ИМХО, нет. У Шекли юмор - не самоцель, а средство, а у Д.Адамса идет какое-то безудержное комикование на ровном месте, которое очень быстро утомляет...

Да
Пратчетт же! (нудно повторяя из треда в тред)
...Пратчета на русском перечитал практически всего. Но сильно смеялся довольно редко. Может, потому что читал на русском?
...Я без ума от Адамса, а Пратчетт - ну забавно, не более того. Может быть, действительно, в переводе дело, или я несмешные вещи читала.
...Моя непрезентативная выборка показывает, что из этих двух авторов нравится кто либо один. Не пошел у меня Адамс, а так хвалили. А эти уважаемые мной люди равнодушны к Пратчетту.
Кунин Называли уже? "Иванов и Рабинович" или там "Кыся".

Над отдельными страницами
Севеллы "Моня Цацкес - знаменосец" смеялась до слез.
Виктор Конецкий про моряков. Есть просто убийственные моменты
Илья Олейников. Жизнь как песТня.
....Ржала буквально до родимчика, до слёз из глаз.А вот почему-то аналогичный литературный опыт Стоянова смеха не вызвал....
www.fictionbook.ru/ru/author/oleyinikov_ilya/jizn_kak_pestnya/?*
...Смешная книжка, но очень короткая

Том Шарп. Флоузы, Уилт, Оскорбление нравственности, Блотт в помощь.
http://www.lib.ru/INPROZ/SHARP/
Ивлин Во.Черная беда, Незабвенная.
http://www.lib.ru/WO/
Грэм Грин. Наш человек в Гаване, Тихий американец.
http://www.lib.ru/INPROZ/GREEN/
Тауесенд. Дневник Андриана Моула (1), Даунинг Стрит- 10.
http://www.lib.ru/INPROZ/TAUNSEND/
Картер Браун. Детективы про лейтенанта Уивера.
Уотт-Эванс. Фэнтези, особенно "Корона на троих".
Генри Каттнер.
http://lib.ru/KUTTNER/
Карел Чапек. "Как делается газета", "Как делается фильм", "Как делается пьеса". И "Год садовода". Как не-садовод, положа руку на сердце, говорю - смешно, но не глумливо..
Мартти Ларни,
http://lib.ru/INPROZ/LARNI/pozwonok.txt. и
http://lib.ru/INPROZ/LARNI/swinarka.txt его же. Оба текста просто написаны смешными афоризмами.

Хмелевская. Лесь. Не детективный сюжет, смешно до колик.
...Первая книга Хмелевской, которую я прочла, была "Все красное". Я ее читала на пляже, своим ржанием распугивала всех отдыющих (они наверное думали, чтоя нев себе).
...Но самое интересное, что через лет пять, решила ее снова перечитать. И...ничего. Не смешно. Грешу на неудачный перевод.
...Я тоже первой читала "Все красное", причем в журнальном варианте (в "Смене"), "печатается с сокращениями". Однако несмотря на это книга безумно понравилась, просто восторг на уровне поросячьего визга Позже купила ее в "необрезанном" варианте.
...На счет неудачного перевода - скорее всего, так оно и есть. У меня эта книга в двух разных переводах. "Правильный" перевод - Веры Селивановой. Другой вариант здорово проигрывает в сравнении - вроде Битлз в исполнении Рабиновича Нравятся практически все ранние произведения Хмелевской. Особенно уже упомянутый "Лесь", "Проклятое наследство" - охота на физиков-ядерщиков, "Крокодил из страны Шарлотты" - отправка письма контрабандой в колбасе

Очень смешная книжка
"Зелена Маргарита" украинской писательницы Светланы Пыркало, не знаю, правда, переведена ли она уже на русский. Но оч. рекомендую, море юмора и иронии
"Краткая история тракторов по-украински" Марины Левицкой получила премию Вудхауза за лучшую юмористическую книгу года, написанную женщиной.
http://www.newsru.com/cinema/07jun2005/tractors.html
(c) Из форума на
www.exler/ru
LI 3.9.25