• Авторизация


Анна Коростелёва "Школа в Кармартене" 29-03-2008 22:33 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Прочла тут недавно книжку из свежих "Школа в Кармартене" Анны Коростелёвой (ЖЖ)

С самого начала произведение вызывает предвкушение веселья... по крайней мере у любителя кельтской мифлологии. Судя по ЖЖ, автор является лингвистом-полиглотом. Могу только позавидовать, т.к. при всём интересе, учить гэльский и валлийский - влом. Но там уж говорят, чем больше, тем легче, профессиональные фишки. Ладно.

И всю дорогу сохраняется у меня это ощущение, что кроме как любителю кельтской мифологии, я не уверена, что это понравится и насколько. Особенно первая глава, для любителя она очень весёлая, когда узнаёшь, кого из персонажей мифологии автор ввела, а остальным - не знаю, как и чем это должно показаться, и сколько они поймут (к примеру, что Мерлин = кречет не поясняется, когда он "это же я" на вышитого на коврике кречета говорит, хотя даётся перевод французского слова milan = то же самое, но традиционно переводится коршун).

А сколько я не поняла? Я даже не всех идентифицировала. И однако при этом меня, как любителя кльтской мифологии совершенно сбивает с толку, что она из интриг завязана на том, что практически никому неизвестно, что Диан Кехт убил своего сына и за что. Может, я однобоко изучала это дело, но для меня это одна из самых главных ветвей событий в ирландской мифологической истории. Не знаю, возможно, это такой специальный юмор автора, что наобороот только это все и знают, а на самом деле типа вторая битва при Мойтуре - "малоизвестное псевдоисторическое событие" (тогда как это считается первым действительно доказанным и датированным событием в их истории). Но тем не менее мне как любителю кельтской мифологии эту интригу читать неинтересно, т.к. заранее известно, а там это тянется некоторое время - ну, один из элементов, который "должен цеплять" (сюжет - лоскутной).

А сколько там ещё вписано других спец-знаний: химия, математика, биология и прочая... В общем, мне и не снилось. Желязны вроде тоже был эрудитом, но по-моему так не выпендривался. В любом случае у ценителей количества знаний автор несомненно вызовет уважение уже одним этим.
Потом вторая половина книги солидно напичкана ещё и китайской спецификой. Кажется, автор увлеклась китайским и ввела туда ещё и китайского персонажа специально ради этого. (Почитайте ЖЖ, она недавно в японский так же влипла).
В общем, с этого боку мне не угнаться никогда, да и не стоит пожалуй -
у меня другой склад ума, и ценности в произведеиях наверняка другие будут.

Поржала я конечно, как следует. Но что же мы имеем в конце? Всю дорогу меня не отпускало ощущение, что при всём многообразии микро-сюжетов, яркости персонажей, главное в этом произведении была сама идея школы. Но я ждала концовки - мало ли как там всё сплетётся. Нифига. Концовка пустая. В общем, чем-то напомниает Макса Фрая, хотя тут гораздо меньше самолюбования и больше знаний, просто общяя чисто развлекательность, пляски вокруг некой изначально забавной идеи. Т.е. описать вот такую развесёлую школу человеку хотелось, и много сюжетиков были сшикты в лоскутное одеялко. Одеялко великолепное - я не могла оторваться (впрочем, это как всегда, кроме полного отстоя, а тут всё ж таки невиданнй кльтский компот - приволье сердцу), прекрасно развлеклась, за кльтскую обстановку - спасибо, за смех... но не более. Жалко, что идеи нет. Хотя мне как раз развлекательности надо поучиться заново.

P.S. Автор теперь что-то ещё про китайского "графа Ди" пишет, тоже очень смешное. Закончится, наверное, японцами, судя по ея последним увлечениям.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Анна Коростелёва "Школа в Кармартене" | Wild_Cat - Вести с Авалона | Лента друзей Wild_Cat / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»