трибьют - кого или кому?
09-12-2004 22:42
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Трибьют Бориса Гребенщикова или БорисуГребенщикову? Эта языковая проблема была какое-то время скрыта, потому что первый массовый трибьют в России был посвящён группе с нексклоняемым названием Кино. Но сейчас трибьюты расплодились.
Попробуем рассуждать: что такое трибьют? это альбом, на котором разные группы испольняют песни какого-то одного автора. Т.е. поют песни (кого?) БорисА ГребенщиковА, следовательно и трибьют ГребенщиковА. Именно так, на мой взгляд, рассуждает большинство, использующее это слово.
Большинство, похоже, ошибается. Tribute в переводе с английского означает "дань", "должное" (The Oxford Russian Dictionary). Т.е. трибьют - это дань уважения, посвящение. В таком случае слово трибьют требует дательного падежа (кому?). Получается, правильный вариант: Трибьют (посвящение кому) БорисУ ГребенщиковУ!
Если же всё-таки использовать родительный падеж, то получится абсурд: Трибьют (кого) Гребенщикова. То есть Борис Борисович отдаёт дань уважения тем, кто поёт его песни, а не они ему.
_________________________________________
Надеюсь, что это слово не постигнет печальная участь слова мате (вид чая). Это латино-американский напиток (аргентинский или парагвайский или...). Следовательно, подчиняется правилам ударения испанского языка. Следовательно, надо произносить мАте. Но орфоэпические словари УЖЕ ЗАФИКСИРОВАЛИ ударение матЕ. Откуда господа лингвисты-акцентологи взяли этот вариант?.. Чисто филологически жаль слово. Всё равно буду говорить мАте!!!!!
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote