Нетронуты лежат мои цветы. Твой белый шлейф плывёт, качаясь, в небе. Блестит надгробье - это плачешь ты, а я - тяжёлый серый пепел. Вновь вопрошаю, путаюсь в словах: ещё ты здесь? Мой шаг следишь сквозь лето? Смотри, невнятен путь мой, весь в слезах. Что скажешь ты? Скажи. Я жду ответа. "Красна, как свадьбы нашей балдахин, любовь к народу, родине и дому - иди и грёзой нашей их буди.Когда-нибудь, в какой-то миг один ко мне придёшь сквозь звёздную истому, зелёный весь, как поле на груди". Перевод Льва Беринского. Стихотворение, написанное к четвёртой годовщине смерти любимой жены Беллы (Берта Розенфельд). Рукопись стихотворения Марка Шагала.