[514x800]Тино Росси родился в начале ХХ века на Корсике в многодетной семье, и, естественно, проблема заработка стояла перед ним с самого детства. Он бросил школу и провёл свою юность с гитарой в руках, выступая везде, где ему могли заплатить. Никто не учил его петь, он был абсолютным самоучкой с очень мощным природным даром музыкальности и неповторимым тембром голоса. На широкую публику ему удалось выйти благодаря набирающей силу индустрии звукозаписи и, конечно, счастливой случайности. Позже (в 80-е) его перепела Майя Кристалинская со словами «Дождь стучит по крыше, я его не слышу». Это песня стала одной из последних её записей.
Ещё одно популярнейшее танго Тино Росси -
«Eskrivimi» («Напиши мне»)
Его сочинили итальянцы Джованни Раймондо (музыка) и Энрико Фрати (слова). Очень скоро это танго разошлось по миру в разных переводах. Французский текст примерно такой:
Уходя, ты подарила мне розу.
Теперь она увяла, как и моё сердце.
Я омыл её слезами, чтобы возвратить к жизни.
Но только твоя любовь может заставить ее вновь расцвести.
Напиши мне, не мучь меня!
Одно лишь твоё слово спасет меня от страданий!
В России эта песня обрела второе дыхание и получила большую известность в исполнении Изабеллы Юрьевой («Мне сегодня так больно»). Весь тонкий итало-французский гламур оригинала она вытеснила своей знойной цыганской манерой.
А третье дыхание у этой песни неожиданно открылось в виде блатного шансона. Любители этого жанра наверняка знают песню «По тундре», которая имеет разные варианты текста.
Например: «Он бежал с Магадана, слышал выстрел нагана...» или: «Я сижу в одиночке и плюю в потолочек...»
Неисповедимы пути народной популярности!
И третий хит Тино Росси, пустивший корни в СССР - «Tzigane joue» («Цыган играет») Автор этого танго некто Левиннек (возможно, это Курт Левиннек, руководитель немецкого эстрадного оркестра в 20-30-е), а текст во французском варианте написал Луи Потере.
«Скрипка ласкает мой слух, рождая воспоминания о минутах блаженной нежности. Цыган играет свою мелодию.»
В СССР достойную конкуренцию на поле этого танго ему составил Иван Шмелёв с оркестром Цфасмана. На русском языке оно называлось «Мне бесконечно жаль».