Синдбад Мореход и Синдбад Сухопутный
09-01-2014 02:49
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Как это всё было давно. Задался человек вопросом, почему один живет в богатстве и достатке, а другой в постоянной нужде и голоде. И был этот вопрос вечен. Кто достоин счастья и успеха и в чем оно? На всё воля божия – отвечали людям священники всех религий. Люди с тяжелым сердцем выслушивали сказанное святыми отцами и потихоньку продолжали искать свои ответы на трудные вопросы жизни.
Но вспомним одну старую историю, которая и рассказывает нам о том, почему один человек стал успешным и богатым величайшим из купцов, а другой остался нищим сухопутным носильщиком грузов. И здесь вспомним слова великой истории.
Ведь уже был во времена халифа, повелителя правоверных, Харуна ар-Рашида в городе Багдаде человек, которого звали Синдбад-носильщик. И был это человек, живший бедно, и носил он за плату тяжести на голове. И случилось, что в какой-то день он нес тяжелую ношу,- а была в этот день сильная жара,- и утомился Синдбад от своей ноши и вспотел, ибо усилился зной.
И проходил он мимо ворот одного купца, перед которыми было подметено и полито, и там было прохладно, и рядом с воротами стояла широкая скамейка. И носильщик положил свою ношу на эту скамейку, чтобы отдохнуть и подышать воздухом, и на него повеяло из ворот нежным ветерком и благоуханным запахом, и носильщик наслаждался этим, присев на край скамейки, и слышал он из этого помещения звуки струн лютни, и голоса, приводившие в волнение, и декламацию разных стихов с ясным смыслом, и внимал пению птиц, которые перекликались и прославляли Аллаха великого разными голосами, на всевозможных языках, и были то горлинки, персидские соловьи, дрозды, обыкновенные соловьи, лесные голуби и певчие перепелки.
И носильщик удивился и пришел в великий восторг, и, подойдя к воротам, он увидел внутри дома большой сад и заметил там слуг, рабов, прислужников, и челядь, и всякие вещи, которые найдешь только у царей и султанов; и повеяло на него благоуханным запахом прекрасных кушаний всевозможных и разнообразных родов и прекрасных напитков.
И он поднял взор к небу и воскликнул: "Слава тебе, о господи, о творец, о промыслитель, ты наделяешь кого хочешь без счета! О боже, я прошу у тебя прощения во всех грехах и раскаиваюсь перед тобой в моих недостатках. О господи, нет сопротивления тебе при твоем приговоре и могуществе, тебя не спрашивают о том, что ты делаешь, и ты властен во всякой вещи. Слава тебе! Ты обогащаешь, кого хочешь, и делаешь бедными, кого хочешь, ты возвышаешь, кого хочешь, и унижаешь, кого хочешь.
Нет господа, кроме тебя! Как велик твой сан, и как сильна твоя власть, и как прекрасно твое управление! Ты оказал милость, кому хотел из рабов твоих, и владелец этого дома живет в крайнем благополучии, и наслаждается он тонкими запахами, сладкими кушаньями и роскошными напитками всевозможных видов. Ты судил твоим тварям, что хотел и что предопределил им: одни счастливы, а другие, как я, в крайней усталости и унижении".
И он произнес:
"Сколько в мире людей не знают покоя
И страдают весь век от жгучего зноя!
Я устал, я слаб, тяготит меня ноша,
И никто моего не услышит воя;
А другой живет и горя не знает
И при этом знать не хочет изгоя,
Рад и счастлив, живет он в благополучье,
Словно он человек другого покроя.
А ведь все из единой возникли капли,
И единый исток у людского роя;
Но различны мы все, как вино и уксус,
Так как мы не скотина у водопоя;
Только я не ропщу на тебя, Создатель,
И никто твоего не нарушит строя".
А окончив произносить свои нанизанные стихи, Синдбад-носильщик хотел поднять свою ношу и идти, и вдруг вышел к нему из ворот слуга, юный годами, с красивым лицом и прекрасным станом, в роскошных одеждах. И он схватил носильщика за руку и сказал ему: "Войди поговори с моим господином, он зовет тебя".
И носильщик хотел отказаться войти со слугой, но не мог этого сделать. Он сложил свою ношу у привратника при входе в дом и вошел со слугой, и увидел он прекрасный дом, на котором лежал отпечаток приветливости и достоинства, а посмотрев в большую приемную залу, он увидел там благородных господ и знатных вольноотпущенников; и были в зале всевозможные цветы и всякие благовонные растения, и закуски, и плоды, и множество разнообразных роскошных кушаний, и вина из отборных виноградных лоз.
И были там инструменты для музыки и веселья и прекрасные рабыни, и все они стояли на своих местах, по порядку; а посреди зала сидел человек знатный и почтенный, щек которого коснулась седина; был он красив лицом и прекрасен обликом и имел вид величественный, достойный, возвышенный и почтенный.
И оторопел Синдбад-носильщик и воскликнул про себя: "Клянусь Аллахом, это помещение - один из райских покоев, это дворец султана или царя!" И затем он проявил вежливость, и пожелал присутствующим мира, и призвал на них благословение, и, поцеловав перед ними землю, остановился, опустив голову. И хозяин дома позволил ему сесть, и он сел, а хозяин приблизил его к себе и стал ободрять его словами, говоря: "Добро пожаловать!"
Потом он велел подать ему роскошные кушанья, прекрасные и великолепные, и Синдбад-носильщик подошел и, произнеся имя Аллаха, стал есть и ел, пока не поел вдоволь и не насытился, а потом он сказал: "Слава Аллаху во всяком положении!" - и вымыл руки и поблагодарил присутствующих. "Добро пожаловать,- сказал ему хозяин дома,- день твоего прихода благословен. Как твое имя и каким ты занимаешься ремеслом?" - "О господин,- отвечал Синдбад,- мое имя - Синдбад-носильщик, и я ношу на голове чужие вещи за плату".
И хозяин дома улыбнулся и сказал ему: "Знай, о носильщик, что твое имя такое же, как мое, я - Синдбад-мореход. Но я хочу, о носильщик, чтобы ты дал мне услышать те стихи, которые ты говорил, стоя у ворот". И носильщик смутился и воскликнул: "Ради Аллаха, не взыщи с меня! Усталость, и труд, и малый достаток учат человека невежливости и неразумию".- "Не смущайся,- ответил ему хозяин дома,- ты стал мне как брат. Скажи же мне эти стихи, они мне понравились, когда я услышал, как ты говорил их, стоя у ворот".
И носильщик сказал хозяину дома эти стихи, и они понравились ему, и он восторгался, слушая их.
"О носильщик,- сказал он,- знай, что моя история удивительна. Я расскажу тебе обо всем, что со мной было и случилось, прежде чем я пришел к такому счастью и стал сидеть в том месте, где ты меня видишь.
Я достиг такого счастья и подобного места только после сильного утомления, великих трудов и многих ужасов. Сколько я испытал в давнее время усталости и труда! Я совершил семь путешествий, и про каждое путешествие есть удивительный рассказ, который приводит в смущение умы. Все это случилось по предопределенной судьбе,- а от того, что написано, некуда убежать и негде найти убежище.
Знайте, о господа, о благородные люди, что мой отец был купцом, и был он из купцов знатных, и имел большие деньги и обильные богатства, и умер, когда я был маленьким мальчиком, оставив мне деньги, и земли, и деревни.
А выросши, я наложил на все это руку и стал есть прекрасную пищу и пить прекрасные напитки. Я водил дружбу с юношами и наряжался, надевая прекрасные одежды, и расхаживал с друзьями и товарищами, и думал я, что все это продлится постоянно и всегда будет мне полезно. И я провел в таком положении некоторое время, а затем я очнулся от своей беспечности и вернулся к разуму и увидел, что деньги мои ушли, а положение изменилось, и исчезло все, что у меня было.
И, придя в себя, я испугался и растерялся и стал думать об одном рассказе, который я раньше слышал от отца,- и был это рассказ о господине нашем Сулеймане, сыне Дауда, да будет с ними мир, который говорил: "Есть три вещи лучше трех других: день смерти лучше дня рождения, живой пес лучше мертвого льва и могила лучше бедности".
И я поднялся и собрал все бывшие у меня вещи и одежды и продал их, а потом я продал мои земли и все, чем владели мои руки, и собрал три тысячи дирхемов. И пришло мне на мысль отправиться в чужие страны, и вспомнил я слова кого-то из поэтов, который сказал:
Достигнуть высот без труда невозможно,
Искателю спится ночами тревожно;
За каждой жемчужиной в море ныряют,
В глубины бросаются неосторожно.
А тот, кто взыскует высот без усилий,
Пусть знает: его устремление ложно.
И тогда я решился и накупил себе товаров, и вещей, и всяких принадлежностей, и кое-что из того, что было нужно для путешествия, и собрался совершить путешествие по морю.
И далее в течение многих дней Синдбад-мореход рассказывал о своих семерых путешествиях, во время которых он сказочно разбогател, но в их ходе, ему пришлось перенести огромное количество страданий и вынести множество тягот. И вот завершилось сказание тем, что Синдбад-мореход сказал в завершении рассказа о последнем своем путешествии во время, которого он отсутствовал дома двадцать семь лет:
- И когда я вернулся и рассказал им обо всех моих делах и о том, что со мной случилось, все очень удивились этому и поздравили меня со спасением, и я закаялся перед Аллахом великим путешествовать по суше и по морю после этого седьмого путешествия, которое положило конец путешествиям, и оно пресекло мою страсть. И я возблагодарил Аллаха (слава ему и величие!) и прославил его и восхвалил за то, что он возвратил меня к родным в мою страну и на родину. Посмотри же, о Синдбад, о сухопутный, что со мной случилось, и что мне выпало, и каковы были мои дела!»
И сказал Синдбад сухопутный Синдбаду-мореходу: «Заклинаю тебя Аллахом, не взыщи с меня за то, что я сделал по отношению к тебе!» И они жили в дружбе и любви и великом веселье, радости и наслаждении, до самой смерти.
Казалось бы, сказка завершена. Синдбад-носильщик, да и прочие читатели, и слушатели получили, в конце концов, ответ на вопрос, почему один человек беден, а другой богат. Его новый друг и тезка, Синдбад-мореход на своем примере показал, в чем основная суть богатства. Ибо оно в мужестве и в великой тяге к его стяжанию, помогающему преодолеть преграды и невзгоды торговцу. Но этого мало. Синдбад-носильщик, или сухопутный Синдбад пристроился рядом в конце сказки и стал почему-то жить поживать рядом со своим морским тезкой. Почему это вдруг? Непонятно. А должно бы быть логичным и понятным. И тут бы я и хотел сказать, что сказка неполна. Но это, к счастью не совсем большая проблема.
Итак. Дошло до меня от одной исключительно честной и сообразительной Шехерезады, что сказка о Синбаде не завершилась там, где её обычно останавливают, ибо после слов, «Заклинаю тебя Аллахом, не взыщи с меня за то, что я сделал по отношению к тебе!», Синдбад-носильщик продолжил свою речь. И дело было так:
И встал Синдбад-носильщик и, поклонившись, сказал: - : "Знай, о Синдбад-мореход, мой добрый друг, что родился я в тот же самый день, когда родился и ты, и отец мой служил стражником на рынке, а мать моя была белошвейкой. И было у моих родителей вместе со мною восемнадцать детей. И жили мы все в великой дружбе и в небольшом достатке. И с самых ранних дней я стал писать стихи, иногда совсем плохие, иногда такие которые ты слышал, стоя у дверей в первый день нашего знакомства.
Так прошло много лет, я вырос до того возраста, что стал помогать моему отцу следить за порядком на базаре. И вот в один день со мной произошло следующее событие ". И здесь носильщик на некоторое время прервал свою речь и смущенно размышлял несколько минут, а потом воскликнул: "Всем вашим рассказам о ваших великих путешествиях я внимал с величайшим внимание, я восхищен вашим мужеством и с почтением отношусь к вашим великим достижениям. Ваши истории во многом заново открыли мне глаза на мир, я узнал жизнь торговцев, поэтому я теперь тоже по-иному смотрю на ваш мир, я познал его жестокую справедливость. Я узнал много нового для себя.
Моему восхищению нет предела! И вот теперь мне бы хотелось не остаться у вас в таком неоплатном долгу и хоть частично с вами рассчитаться за ваше великодушие. При этом я не смею вам сказать, мой дорогой тезка о том, что меня недаром называют иногда Синдбадом-сухопутным. И что и мне пришлось в моей жизни семь раз покидать нашу цветущую родину и отправляться в долгий путь, только в отличие от вас мне пришлось путешествовать только по суше, в отдаленные земли.
Но разве посмею я своими незатейливыми рассказами о своих скромных путешествиях отнять у вас ваше драгоценное время мой любезный друг, Синдбад-мореход! ".
- "Не смущайся,- ответил ему хозяин дома,- ты стал мне как брат. Расскажи же мне и моим гостям историю своих путешествий, и пусть твои рассказы так же понравятся мне и всем присутствующим, как те великолепные стихи, что я услышал, как ты говорил их, стоя у ворот".
И Синдбад-носильщик поклонившись, смущенно приступил к своему рассказу.
Начал он со следующих слов:
Человек, что в дальний путь, отправился по воле своей
В поисках диковин, чудес и сокровищ волшебных
Страданья и утраты претерпев, вплоть до рабских цепей,
Проклинает только глупость свою и принимает свой жребий.
Тот же, человек, кто был поднят подобно дорожной пыли
Ветра случайным порывом отправлен в далекий путь
Познав ужасы и претерпев муки, что ему ниспосланы были
Голову свою ломает в поисках ответа, в чем страдания суть?
Почему и за что эти муки послало великое небо,
И почему так суров и беспощаден был жизни урок?
Почему небеса положили в руки не душистого хлеба,
А горючего камня, омытый слезами кусок?
Так вот, жили мы дружно нашей большой семьей, и мне уже было около десяти лет от роду, и я уже ходил помогать моему отцу, следить за порядком на базаре. И вот в один из дней я пошел, как обычно, вместе с отцом на базар. И обходя торговые лавки, мы подошли к одной из них, самой богатой. И здесь навстречу нам вышел купец, одет он был богаче султана, а драгоценным его кольцам вовсе не было цены. Так вот купец этот милостиво кивнул нам и спросил меня, как меня зовут. Я ответил, что меня зовут Синдбад.
Купец сильно обрадовался тому, что у меня такое имя и сказал, что и у его сына такое же имя, как и у меня. Затем купец сказал, что завтра он отправляется в путь. Его караван отправится в дальний путь в северные страны, и он готов взять с собой малыша в караван, дабы я обучился торговому ремеслу и что он будет к малышу отныне относиться как к родному сыну. Ведь тогда ему будет легче переносить в пути разлуку со своими близкими родственниками и, особенно со своим любимым сыном. Отец мой поблагодарил купца и уже на следующий день я, попрощавшись со своими близкими родственниками, внутренне весь, содрогаясь от переживаемого мною ужаса перед столь внезапной разлукой с семьею, вместе с караваном отправился в свое первое большое путешествие. Я прятал свои слезы и старался делать вид, что страдания мои невелики.
Мы долго находились в дороге, прошло несколько месяцев, постепенно я втянулся в суровые будни работы в караване. Мы шли от одного торгового города до другого, и везде было много работы. Мне приходилось таскать грузы и помогать продавцам, у меня на остановках не было ни одной свободной минуты. Но я постепенно к этому привык. Там мы и шли нашим караваном день за днем, и вот мы дошли до Каспийских гор; горы же эти в той стороне, состоят из адамантова камня, почему и притянули они к себе наши стрелы и железное оружие. И мы остались совершенно безоружными. Люди, живущие среди Каспийских гор, услышав, наши крики послали войска для того чтобы нас взять в плен и захватить наши товары. Но подойти к нам, они не могли, так как перед ними было распростерто некое облако, за которое они никоим образом не могли пройти, потому, что совершенно теряли зрение, как только доходили до него.
Так мы и оказались спасены благодаря заступничеству волшебного облака. Когда вооруженные жители гор вернулись к своим жилищам, оставив намерения нас ограбить, облако постепенно растаяло, и мы смогли подойти к камням и с большим трудом освободить своё оружие. Так мы и шли, завернув оружие наше в ткани через эти горы. И вот мы, преодолев горную гряду, достигли великой и обширной степи и добрались до некоей земли, где, мы увидели наезженные дороги, но не могли найти, ни одного человека.
Но так как мы усиленно искали по всей земле в округе, то нашли одного человека с его женой, которого и привели и поставили перед хозяином каравана. Тот рассказал, что жители этой страны большую часть года из-за великой жары живут в огромных подземельях, выходя наружу только изредка. Но они всегда рады купцам и у них есть много хороших товаров для обмена, в том числе, земля их богата золотом и серебром. И вот мы отправились в подземный город. У входа нас повстречали стражники, которые дали нам проводников и мы с ними шли через таинственные огромные коридоры, иногда многие часы, находясь в полной темноте. Но наконец, мы достигли цели. Величественный подземный город был поистине чудесен. Вход в него начинался в степи, но расположен он был в горах. И расположен он был в глубокой горной котловине. В центре города были расположены многочисленные величественные храмы и памятники могучим царям. А базар был расположен недалеко от центра города.
Торговля была успешной. Караванщики торжествовали, они получили втрое больше барыша, чем когда либо, в самых успешных походах. Завершив торговлю, караван покинул с помощью проводников заветный город, и я отправился в дорогу вместе со всеми людьми его сопровождавшими. Мы вышли через некоторое время на поверхность земли и глава нашего каравана решил, что больше не надо испытывать судьбу и нужно возвратиться домой. Я сильно обрадовался такому решению доброго купца, ибо сильно скучал по моим дорогим родителям и моим братьям и сестрам.
И вот мы шли через великие степи, как вдруг на караван напала стая огромных хищных птиц. Они были размером со сказочных птиц Рух или же это были они сами, только летать они уже почти не могли. И вот мы с оружием и стрелами стали отбиваться от страшных птиц. И одна из них, самая большая, кинулась на главного в караване, на моего хозяина. Доброму купцу из нашего славного города Багдада грозила смертельная опасность. Я сидел на одном из верблюдов и сжимал в своей руке маленький кинжал. И в тот момент, когда птица занесла свой клюв над своей жертвой, и попыталась его обрушить на голову моему хозяину, я прыгнул на её шею и стал своим кинжалом жалить птицу. Птица от неожиданности громко закричала и перестала атаковать купца, а затем понеслась в степь на огромной скорости.
И я вместе с нею удалялся всё дальше и дальше от своего каравана. Через сутки самым ранним утром она достигла огромного озера и направилась сразу же в его воды. Я спрыгнул со спины птицы в озеро и с удивлением понял, что утонуть в нем невозможно, ибо оно настолько было соленным, что выталкивало любое тело наружу. И вот я спрятался в этом озере, ожидая того, что птица Рух станет искать меня, для того, чтобы утолить свой голод. Но она, искупавшись в целебных водах, вышла на другом берегу озера и быстро исчезла из виду. А я вышел из воды и стал думать о том, как выжить в степи, ибо не было у меня ни пищи, ни воды с собою. Там меня нашел старик степняк, и он взял меня к себе жить в свое стойбище.
Старик был мне сильно рад, дети его давно повзрослели и каждый уже жил своим собственным стойбищем. Там я прожил больше семи лет. Помогал деду по хозяйству, пас скот, стал разбираться в том, где и когда лучше выпасать скотину. Узнал повадки различных животных, живущих в степи. И вот дед мой стал хворать и к нему приехали его старшие дети и тогда он после того, как они уехали к себе, сказал не о том, что его года клонятся полностью к закату, и он спросил меня, к чему лежит моё сердце. Остаться жить в степи или вернуться на свою родину. Я, подумав, поклонился ему в ноги и сказал, что мечтаю вернуться в город Багдад к своим родителям и к своим братьям и сестрам.
Тогда мой дедушка кивнул головой, и мы быстро собрались в путь и ехали почти без остановки трое суток. И я удивлялся тому, как выдерживал такую дорогу старец. И я спросил его как ты смог пройти такой путь, ведь ты действительно болен? Старик ответил мне, что дорога для него есть лучшее из лекарств. И вот, наконец, мы достигли того места в степи, где останавливаются караваны со всего мира. И дед мой обратился к караванщикам с вопросом, кто сможет меня отвезти до города Багдада? И тут нашелся караванщик, который вел свой караван в славный город Багдад. Старик заплатил ему за моё место в караване, купил мне хорошего верблюда и дал небольшую сумму денег на дорогу. И я отправился в путь. Когда я добрался до дому, у меня почти ничего не осталось из тех денег, что дал мне мой добрый старец из степи. Но главное было в том, что моя семья, мои родители и братья и сестры были все живы и здоровы. И они, увидев меня, закричали от великой радости и накрыли праздничный стол в честь моего возвращения.
И отправился я разыскать своего доброго хозяина, но прейдя к нему в дом, я узнал о том, что он умер почти сразу же после возвращения из того самого путешествия, в котором мы были вместе. А дом его и все его земли только, что продал его сын и что он отправился в неизвестные края. Там я помолился о благе моего бывшего хозяина и пожелал его сыну большого успеха и вернулся к себе домой. Так и завершилось моё первое путешествие.
И тут вскочил на ноги Синдбад-мореход и обнял своего сухопутного тезку и сказал:
- Клянусь небом! Твой рассказ правдив! Я был совсем маленьким тогда, но я прекрасно помню рассказ моего отца о том, как его спас от неминуемой смерти маленький мой тезка, сын стражника, в тот момент, когда на него напала огромная птица! Заклинаю тебя! Оставайся с этого дня жить как мой родной брат в этом доме и пользуйся всеми его благами! Но прошу тебя, забудь о всякой плате, и потому более не рассказывай мне, ни одной из своих историй об иных путешествиях, ибо они точно будут бередить мне душу и ранят мое сердце невероятной болью по тому, что уже никогда не вернешь! Ибо услышав еще шесть историй о твоих походах, я точно не выдержу сердцем и снова отправлюсь в путешествие сам!
И вот тогда оба Синдбада, и мореход, и его сухопутный тезка, заключили друг друга в объятия и поклялись в вечной дружбе и в вечном братстве. И они жили в дружбе и любви и великом веселье, радости и наслаждении, до самой смерти.
А вопросы о том, кто истинно счастлив и как стать великим богачом, так и остались между тем без ответа до сих пор. То есть ответы то есть, но вот насколько они верны? в этом весь вопрос.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote