• Авторизация


Нej Sokoły /Эй, соколы!/ Гей, соколи! 14-08-2018 23:16 к комментариям - к полной версии - понравилось!



Вот сегодня увидела пост одной песни нej Sokoły....ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ УКРАИНСКАЯ ПЕСНЯ!!!!!!!!!!!
от chatcher2012 , где она сообщает, что в ролике ею выложенном, исполнена
украинская песня.Так могут сказать только те люди, кто не знает украинский язык.
Когда я послушала, улыбнулась, что это поют не на украинском языке, это спето на
польском языке, хотя как нам сообщает википидия, что эту песню считают одновременно и
польской и украинской и беларусской, но видимо зависит от того, на каком языке
исполнена песня
Из википидии
Hej, sokoły [1] (Эй, соко́лы; Хэй, соко́лы; укр. Гей, соколи; белор. Гэй, саколы) — польская песня, популярная также на Украине и в Белоруссии.
По общепринятому мнению, её автором является польско-украинский поэт,
один из представителей польской украинской школы Фома Падура (1801—1871 год)[2],
но, тем не менее, в некоторых источниках она преподносится как польская[3] или украинская[4] народная песня.
«Hej, sokoły» рассказывает об украинском казаке
(в некоторых вариантах улане), уехавшем на чужбину и
тоскующем по Родине и по любимой девушке, которая осталась там.
В 1999 году песня была использована в качестве саундтрека к телесериалу
«Огнём и мечом»(экранизация одноимённого романа Г. Сенкевича).
В настоящее время она входит в репертуар различных польских
(напр., Марыли Родович[5]), украинских (Волынский народный хор,
Владимир Верминский) и белорусских (Ольга Терещенко) фолк- и поп-исполнителей.
В России песню исполняет, в частности, Академический ансамбль
песни и танца Российской Армии им. А. В. Александрова.

Я выложу на польском языке сначало, но другой ролик





Polish Folk - Hej sokoły! (перевод на Русский)
• Исполнитель: Polish Folk (Polskie Muzyka Ludowa)
• Песня: Hej sokoły!

Текст песни на польском языке:

Hej sokoły!

Hej, tam gdzieś z nad czarnej wody
Wsiada na koń kozak młody.
Czule żegna się z dziewczyną,
Jeszcze czulej z Ukrainą.

Refren:
Hej, hej, hej sokoły
Omijajcie góry, lasy, doły.
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku,
Mój stepowy skowroneczku.

Hej, hej, hej sokoły
Omijajcie góry, lasy, doły.
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku,
Mój stepowy
Dzwoń, dzwoń, dzwoń

Wiele dziewcząt jest na świecie,
Lecz najwięcej w Ukrainie.
Tam me serce pozostało,
Przy kochanej mej dziewczynie.

Refren .

Żal, żal za dziewczyną,
Za zieloną Ukrainą,
Żal, żal serce płacze,
Już jej więcej nie zobaczę.

(Refren)

Wina, wina, wina dajcie,
A jak umrę pochowajcie
Na zielonej Ukrainie
Przy kochanej mej dziewczynie.

перевод на Русский

Эй, соколы

Где-то там над черными водами
Садится на коня казак молодой,
Нежно прощается с девушкой,
А еще нежнее - с Украиной

Припев
Эй, эй, эй соколы
Облетайте горы, леса, долины
Звони, звони , звони звоночек,
Мой степной жаворонок.

Эй, эй, эй соколы
Облетайте горы, леса, долины
Звони, звони , звони звоночек,
Мой степной ...
Звони, звони, звони

Много девушек есть на свете,
но лучшие в Украине,
Там осталось мое сердце
У любимой моей девушки

Припев.

Тоскую, тоскую по девушке,
по зеленой Украине.
Тоскую, тоскую, сердце плачет :
уже никогда тебя не увижу....

Припев

Вина, вина, вина , вина дайте,
А как умру ---похороните
на зеленой Украине
рядом с любимой моей девушкой.

Теперь украинский вариант:







Текст песни Украинский хор - Hey, sokoly!
(Слова песни и текст песни Украинский хор - Hey, sokoly!)



украинский вариант:
Гей соколи!


Гей десь там,
Де чорні води,
Сів на коня козак молодий,
Плаче, жаль молода дівчина,
Їде козак з України.

Приспів.
Гей, гей, гей соколи
Обминайте гори, ліси, доли.
Дзвін, дзвін, дзвін дзвіночку,
Степовий жаль вороночку.
Гей, гей, гей соколи,
Обминайте гори, ліси, доли.
Дзвін, дзвін, дзвін дзвіночку,
Мій степовий, дзвін, дзвін, дзвін.

Жаль, жаль за милою,
За рідною стороною.
Жаль, жаль серце плаче
Більше її не побаче.

Приспів...............

Меду, вина наливайте,
Як загину поховайте.
На далекій Україні,
Коло милої дівчини.

Приспів...............

Перевод песни Украинский хор - Hey, sokoly!


Гей соколы!

Эй там, где,
Где черные воды,
Сел на коня казак молодой,
Плачет сожалению, молодая девушка,
Едет казак с Украины.

Припев.
Гей, гей, гей соколы
Обходите горы, леса, долины.
Звон, звон, звон колокольчика,
Степной сожалению вороночку.
Гей, гей, гей соколы,
Обходите горы, леса, долины.
Звон, звон, звон колокольчика,
Мой степной, звон, звон, звон.

Жаль, жаль за милой,
По родной стороной.
Жаль, жаль сердце плачет
Больше ее не побаче.

Припев...............

Меда, вина,наливайте
Как погибну похороните.
На далекой Украине,
Круг милой девушки.

Припев...............

Чувствуете разницу?))

И на беларусском языке

перевод на Белорусский
Гэй, Саколы
Гэй, над рэчкай, над чарненькай
Сядлаў коня казачэнька,
Развітаўся ён з дзяўчынай,
Ды з каханай Украінай.
Прыпеў:
Гэй, гэй, гэй саколы,
Абмінайце горы, лясы, долы.
Звон, звон, звон званочак,
Мой стэповы жаўраночак.
Шмат дзяўчынак ёсць на свеце,
Але больш за ўсе іх ва Украіне.
Там і сэрца засталося
Пры каханой мне дзяўчыне.
Прыпеў:
Жаль, жаль, па дзяўчыне,
Па зялёнай Украіне.
Жаль, жаль, сэрца плача,
Жаль, бо ён яе не ўбачыць.
Прыпеў:
Віна, віна, віна мне дайце.
А памру дык пахавайце.
На зялёнай Украіне пры каханай мне дзяўчыне
Прыпеў:
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Нej Sokoły /Эй, соколы!/ Гей, соколи! | rusalka5555 - Дневник Натали-свет истины | Лента друзей rusalka5555 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»