Г. Вавилонские названия
Речь пойдет о названиях, принятых в еврейских общинах и сегодня. В| древности они были распространены в Вавилоне, Аккаде, Ашшуре, Персии. Евреи стали употреблять их во время Вавилонского изгнания, и впоследствии’ принесли с собой, возвращаясь из плена в эпоху Эзры и Нехемии: “Сказал раби Ханания: имена месяцев принесли с собой из Вавилона” (Иерусалимский Талмуд, Трактат Рош а-Шана, 81) Семь из двенадцати вавилонских названий месяцев упомянуты в Танахе: Нисан, Сиван, Элул, Кислев, Тевет, Шват, Адар. Все они встречаются в книгах, записанных после Вавилонского изгнания, таких как книги Эстер и Нехемьи. Рамбан ищет объяснения тому факту, что вавилонские имена так глубоко укоренились в сознании евреев, прочно вошли в обиход: “Учителя наши поднимали этот вопрос и сказали: названия месяцев пришли с нами из Вавилона. И это произошло потому, что у нас месяцы не имели имен, но назывались порядковыми числительными в память об исходе из Египта. Когда же возвратились из Вавилонского галута и свершилось сказанное пророком: Не будут больше говорить: “Жив Г-сподь, выведший сынов Израиля из Египта”, но “Жив Г-сподь, выведший и приведший евреев из страны северной” – то стали называть месяцы вавилонскими именами, в память о том, что там мы были (изгнанниками) и оттуда нас вывел
Благословенный Г-сподь” (Рамбан; Шмот, 12:2). Раби Моше бен Хавив пишет на основании слов Рамбана, что нет никакого противоречия между порядковыми названиями месяцев, употребляемых в Писании, и их вавилонскими именами, принятыми в наши дни: “Ибо заповедано называть первый месяц, т.е. Нисан – первым, Ияр – вторым и так далее. Ведь и во времена Первого Храма, сыны Израиля могли, если хотели, наречь каждому месяцу свое имя, подобно тому, как это ведется у народов мира. Это никем не запрещено. Смысл сказанного “первый он вам для месяцев года” как раз и заключается в том, чтобы Нисан оставался первым, Ияр вторым, и т.д., то есть чтобы не сделали первым месяцем Тишрей, вторым – Мархешван и т.п…” “Гат Пашут», 1126:35)
Многие названия вавилонских месяцев восходят к языческим культам. Осознавая это, еврейские мудрецы всех поколений стремились “гебраизировать” чужеземные имена. Эта деятельность запечатлена в мидрашах и комментариях, отражающих три тенденции:
А. Стремление выявить связь между названием месяца и историческим событием, пережитым Израилем в этом месяце.
Б. Попытка обнаружить общее между названием текущего месяца и особенностями сезона, явлениями природы и сельскохозяйственными процессами в Земле Израиля.
В. Установление лексического и фонетического подобия между названием месяца и теми или иными ивритскими выражениями.
1. Тишрей В аккадском языке месяц известен под именем Ташриту, или Тишритум. Значение этого названия – “начальный, первый”, родственно ивритскому слову “решит” – начало. То и другое состоит из одинаковых корневых букв – и -. Месяц Тишрей упоминается в числе шести месяцев, когда посланцы Иерусалимского Бейт-дина отправлялись во все концы Диаспоры, чтобы известить евреев рассеяния о дате начала месяца. Ради исполнения порученной задачи гонцам позволялось даже нарушить святость субботы. Тишрей называли месяцем “установления сроков”, так как от того, насколько точно была установлена дата новомесячья, зависело наступление многочисленных осенних праздников в их истинные сроки. Более трети – одиннадцать дней месяца Тишрей праздничные. Тишрей – месяц святости, на него приходятся “Грозные дни” – время раскаяния. В эти дни, когда сыны Израиля возвращаются к Всевышнему, их грехи искупаются, они поднимаются на высшую ступень чистоты и святости, и Пресвятой Благословенный осеняет их своим присутствием: “Не простирает Пресвятой Благословенный Свою Шохину (присутствие) над Израилем, пока не истребляются в нем судьи и блюстители – злодеи” (Шабат, 139-А). Месяц Тишрей – время Избавления, Геулы: “В Нисане мы были избавлены, в Тишрее Избавление придет в будущем” (Рош а-Шана, 11).
2. Мархешван Название этого месяца по-аккадски – “‘иди” почти полностью совпадает с ивритским – “Восьмой месяц”. Лексикографы и грамматисты делят это слово на два: “мар” и “хешван”. Значение первого слова – мар – “капля”, как сказано: “Ведь народы как капля из ведра, и пылинкой на весах они считаются” (Иешайя, 40:15). “Map означает также “горький”. В некоторых общинах было не принято устраивать в этом месяце свадьбы. “В Мархешване нет ни одного праздника, его иногда называют “хешван мар” – “горький хешван”. Название месяца ассоциируется с неудачей, недостатком счастья: “В этом месяце на Израиль не раз обрушивались беды и несчастья. Пятнадцатого Мархешвана Иеровам бен Нават устроил праздник, придуманный им самим по собственной прихоти, и тем вызвал прилив гнева Всевышнего на Израиль. В этом месяце убили халдеи пятерых сыновей царя Иудеи Цидкиягу, у него на глазах. Глаза эти выколол ему затем царь Вавилона и в оковах отвел в плен. В Мархешван взыскал Всевышний грех с поколения Потопа, и затопил весь мир со всеми живущими в нем, лишь один Hoax остался в живых. Потому и называют этот месяц мархешван – “горьким хешваном”, месяцем, видевшим много горечи и зла” (Сефер а-Тодаа).
3. Кислев В Танахе это название появляется дважды: “И было, в год четвертый Дарьявеша, было слово Г-сподне к Захарии, в четвертый день девятого месяца – Кислева (Захария, 7:1); и “Слова Нехемьи, сына Хахальи. Было это в месяце Кислев, на двадцатом году (царствования Дарьявеша)” (Нехемья, 1:1). Подобно этому, дважды упомянут Кислев в Мишне: “Пришел рош ходеш Кислев, а дожди не идут – Бейт дин назначает три общественного поста” (Таанит, 1:5); “В шесть месяцев отправляются в путь гонцы: … в Кислеве – из-за праздника Хануки” (Рош а-Шана, 1:3). В хасидской литературе название этого месяца связывается с Ханукой. Написано в книге “Хесед ле-Авраам”: “Чудо Хануки произошло в месяце Кислев, ибо главное в истории Хануки – вера и упование на Всевышнего, а .Кислев как раз и означает “упование”, как сказано: “Если уповал (“кисли”) я на злато…” (Иов, 31:24).
4.Тевет Тевет встречается в Танахе единственный раз в Мегилат Эстер: “В десятом месяце, это месяц Тевет (Эстер, 2:16). Раби Пинхас, автор книги “Освящение месяцев”, пишет: “В Тевете выросла гадасса”(мирт, от названия этого растения происходит еврейское имя Эстер – Гадасса, прйм. пер.) Эстер, взятая в этом месяце в покои царя Ахашвероша. Позволив совершиться этому событию, Всевышний предварил болезнь лекарством. Великое благо для Израиля произошло из скромного ростка, разрушившего замысел Амана. Отсюда и значение имени Тевет – Тов, благо, добро. Тевет перекликается также со словом отава – улучшение, исправление. Начало месяца приходится на последние дни Хануки: “Новомесячье Тевета празднуют во время Хануки, и свет ханукальных огней озаряет весь месяц, ибо каково начало, таково и продолжение” (“Сфат Эмет”, Ханука, год ‘). Сущность же Хануки – исправление извращенного, освящение оскверненного, восстановление разрушенного.
5. Шват Название этого месяца упоминается в Писании единственный раз, у пророка Захарии: “В двадцать четвертый день одиннадцатого месяца – это месяц Шват, – в год второй царствования Дарьявеша, было слово Г-сподне к Захарии, сыну Берехьягу, сыну Идо, пророку” (Захария, 1:7). Радак в комментарии к этому стиху высказывает сомнение в вавилонском происхождении названия месяца: “Неизвестно нам, является ли слово арамейским, ибо мы не нашли его больше ни в одной из книг Писания” (Радак, там же). И действительно, близкое по звучанию ивритское шевет отражает состояние природы в этот период. Значение этого слова – “ветвь, посох”. В месяце Шват ветви плодовых и полевых деревьев начинают покрываться цветами; распускаются первые листья, а на берегах рек расцветает напоминающее посох растение шавшевет (“посошок”).
Слово шевет означает также колено, род, восходящий к общему предку и являющийся носителем определенной традиции. Как сказано: “Колен израилевых – двенадцать” (Берешит, 49:28). Начало и конец месяца Шват связаны с важными событиями в истории Израиля. В первый день месяца Моше-рабейну начал учить словам Торы колена Израиля, и завершил свое обращение к ним седьмого Адара: “И вот в сороковом году, в одиннадцатом месяце (Швате) первого этого месяца, говорил Моше всем сынам Израиля обо всем, что заповедал ему Г-сподь о них” (Дварим, 1:3). Второй раз в том же месяце спустя много лет все колена Израиля собрались вместе на двадцать третий день Швата, когда ополчились против колена Биньямина, после случая с наложницей в Гиве (см. Шофтим, 20-21).
6. Адар Адар неоднократно появляется в писании, особенно в книге Эстер. Доказательство вавилонского (арамейского) происхождения этого названия можно подчерпнуть в книге Эзры, большая часть которой написана по-арамейски: “И окончили они этот Храм к третьему дню месяца Адара” (Эзра, 6:15). Со временем арамейское название месяца укоренилось в персидском языке, откуда оно было заимствовано ивритом: “На двенадцатый месяц, который на святом языке (иврите) называется Адаром (Кн. Маккавеев 2, 15:36). Значение слова Адар на вавилонском языке – “пасмурный, облачный”. В этом месяце небеса еще затянуты тучами, сезон дождей заканчивается в Адаре. В трактате Сандгедрин (63-Б) проводится связь между названием месяца и величием Создателя: “От величия (адар) Г-спода нашего” (Раши, там же). “Мидраш ходашим возводит Адар к адир – “могучий”, ибо в этом месяце родился наш учитель Моше.
7. Нисан Это название дважды встречается в Танахе. “В Первый месяц, это месяц Нисан, в двенадцатый год царя Ахашвероша, бросали перед Аманом пур, то есть жребий” (Эстер, 3:7); и “И было в месяц Нисан, в двадцатый год царя Артахшасты (Нехемья, 2:1). Название Нисан в аккадском языке означает месяц “мужей войска”. Это название перекликается с указанием, содержащимся во второй книге Шмуэля: “И было на следующий год, когда цари выходят , послал Давид Иоава и с ним всех слуг своих и всех Израильтян; и они перебили Аммонитян и осадили Рабу” (11:1). Комментаторы обсуждают в этом месте, какое время является подходящим для начала военной кампании: когда в полях стоит созревший, но еще не убранный хлеб, когда вдоволь фуража для коней и вьючного скота. Наиболее благоприятным периодом признается время “от Нисана и далее, когда прошли дождливые дни, и также урожай еще находится в поле для прокорма коней” (Перуш раби Иешайя). Слово Нисан напоминает по звучанию чщан (почка, бутон), свидетельствуя о наступлении весны. И действительно, об этом месяце сказано: “Ибо вот, зима прошла, дождь миновал, удалился. Бутоны (ницсшим) показались на земле; время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей. На смоковнице началось созревание плодов, и виноградные лозы в цвету, издают благоухание” (Шир а-ширим, 2:11-13). Нисан происходит от корня ОД, нес – чудо, напоминая о чудесах, свидетелями которых стали наши отцы при исходе из Египта.
8. Ияр Название Ияр ни разу не встречается в писании. В Мишне оно упоминается один-единственный раз: “Когда существовал Храм, гонцы отправлялись в путь также и в Ияре – из-за малого Песаха” (для тех, кто не сумел провести пасхальный седер в Нисане, прим. пер.) (Рош а-Шана, 1:3). Слово ияр означает в аккадском языке “свет, светила, сияние”. Дни Ияра залиты ярким светом щедрого весеннего солнца. Сама природа в этом месяце как бы излучает сияние, распространяя очарование расцветающих и плодоносящих растений. В истории еврейского народа этот месяц также отмечен особым светом: в Ияре Пресвятой Благословенный “дал им (коленам Израиля) манну в сиянии Своего лика” (мидраш Шмот). Манна, дарованная Израилю в Ияре, полностью усваивалась организмом и способствовала исцелению от всевозможных заболеваний: “И не приключалось от нее никакой хвори и никаких недомоганий; в том месяце излечились все больные” (“Бней Иссахар”). Месяц Ияр наиболее благоприятен для лечения болезней. Об этом среди прочего свидетельствует стих “Я, Г-сподь, исцелитель твой” (Шмот, 15:26). Первые буквы слов этого стиха образуют название месяца: Ияр (Из “Таамей а-минхагим).
9. Сиван Единственный раз в Танахе слово Сиван упоминается в книге Эстер: “И призваны были в ту пору писцы царские, в Третий месяц, это месяц Сиван, в двадцать третий день его, и написано было все так, как приказал Мордехай” (Эстер, 8:9). На аккадском языке Сиван называется “Сивну-Зимну”, что означает “месяц сроков и праздников”. Это время безмятежного довольства, период сбора урожая, как сказано “И праздник… при созревании жатвы пшеницы” (Шмот, 34:22). Сиван созвучен названию пустыни Син, куда сыны Израиля прибыли на третий месяц своих странствований после выхода из Египта, перед дарованием Торы: “Сиван называется так в честь дарования Торы, ибо она вручена была Израилю в пустыне Син” (Перуш “Ура кводи” к Мегилат Эстер). Сиван созвучен также названию горы, на которой Моше получил Скрижали завета – Синай. В шестой день месяца Сиван на горе Синай, что в пустыне Син, Израилю была дарована Тора. В этот день мы празднуем Шавуот, вспоминая нисим – чудесные знамения, которыми сопровождалось дарование Торы в Нисане. Еще одно созвучие – Сиван и сне – неопалимая купина, терновник, который увидел Моше на горе Хорев: “И увидел он (Моше), вот терновник горит огнем, но терновник не сгорает” (Шмот, 3:3).
10. Таммуз Таммуз ни разу не упоминается в Писании. Впервые он появляется в Мишне: “Пять событий произошли с отцами нашими семнадцатого Таммуза” (Таанит, 4:6). Корень таммуз встречается в аккадском языке и воспринят из вавилонской традиции. Чтобы понять значение этого корня необходимо обратиться к тому единственному случаю, когда слово “таммуз” появляется в Писании, где фигурирует не в качестве названия месяца, а как имя языческого божества: “И привел меня ко входу во врата Дома Г-сподня, которые к северу, и вот, там сидят женщины, оплакивающие Таммуза” (Иехезкель, 8:14). Таммуз – имя божества плодородия в языческом пантеоне древнего’ Вавилона. Согласно мифу, в четвертом месяце Таммуз опускается в преисподнюю, и женщины оплакивают его. Сообщая об этом в своем комментарии к этому месту, Радак делает оговорку: “Некоторые же утверждают, что “оплакивают” – иносказательное выражение, означающее здесь “веселят”. В месяце Таммуз справляли празднество в честь языческого идола, и женщины приходили веселить его”.
Источник названия Таммуз в арамейских словах лемезе леатуна – “разжечь, воспламенить”: “И приказал он (Навуходоносор), воскликнув: “Разжечь печь в семь раз сильнее, чем обычно! “(Даниэль, 3:19). Комментарий Мецуда к процитированному выше месту из Иехезкеля сообщает: “Женщины разводили внутри него (статуи Таммуза) огонь; глаза же идола были сделаны из олова, они плавились от жара и истекали подобием слез, так что казалось, будто Таммуз плачет. Видя это, женщины говорили, что он требует приношений”. С другой стороны, Радак говорит, что женщины рыдали потому, что “сжигая идола, бросали в огонь своих сыновей и дочерей (как в культе Молоха) и оплакивали их” (Радак, Иехезкель, 8:14). Из сказанного выше поймем, каким образом Таммуз, месяц беспощадно палящего солнца и многочисленных пожаров, соответствует своему имени.
11. Менахем-Ав Месяц Ав – один из пяти, чьи названия не встречаются в Писании, и впервые упоминаются в Мишне: “В шесть (следующих) месяцев гонцы отправлялись в путь: в Нисане – из-за Песаха, в Аве – из-за поста (девятого Ава) (Рош а-Шана, 1:3). На вавилонском языке ав означает “жар, огонь”, то есть “жаркий, огненный месяц”. По-персидски же об имеет прямо противоположное значение – “вода”, что можно истолковать как “месяц жажды”, когда все живое тянется к воде. Ав – месяц катастроф и разрушений в еврейской истории. Существует связь между персидским значением этого слова об, вода, и историческим событием – разрушением Первого Храма: “Потоками вод изойдет глаз мой о разрушении дочери народа моего” (Эйха, 3:48); и “Об этом плачу я, льются слезы из очей моих, как вода, ибо удалился от меня утешитель (менахем), отрада души моей” (там же, 1:16). С течением времени, когда преумножились бедствия, постигшие народ Израиля в месяце Ав, к его имени прибавилось слово “менахем”, утешитель. В это слово мы вкладываем накопленную столетиями мольбу о спасении, предчувствие Избавления, надежду на утешение в бедствиях и ожидание Геулы.
12. Элул Единственное упоминание об этом месяце в Писании связано с важнейшим событием еврейской истории начала эпохи Второго храма: “И закончена была стена (Иерусалима) двадцать пятого Элула – за пятьдесят два дня” (Нехемья, 6:15). В Мишне Элул входит в число тех месяцев, когда посланцы Бейт-дина отправлялись в путь, чтобы сообщить евреям диаспоры точную дату начала месяца: “В Элуле – из-за Рош а-Шана” (Рош а-Шана, 1:3). Значение корня элул на вавилонском языке – искать, копаться, исследовать, всматриваться и вслушиваться. И так находим в Писании: “Пошли от себя людей, чтобы они высмотрели землю Ханаанскую” (Бемидбар, 13:2). Слово • “высмотреть” Онкелос переводит арамейским . И действительно, в Элуле человеку надлежит всмотреться в свои дела, покопаться в грехах, исследовать свои пути и вслушаться в голос Всевышнего, зовущий каждого к раскаянию накануне Рош а-Шана и Йом Кипура.
Нахман Цальник
По страницам журнала «Новая еврейская школа»