|
Lucio Dalla, автору песни "Памяти Карузо", пришлось вынужденно задержаться в одной из гостиниц Неаполя. Пока ремонтировали его судно, Лучио общался с её владельцем. Тот рассказал ему, что именно в его гостинице умер выдающийся тенор Энрико Карузо. И поведал ему также о последних днях на Земле этого замечательного вокалиста. Он, якобы, давал уроки пения молодой девушке, и между ними вспыхнула страсть. Так ли это было? Первая жена Карузо была старше его на 10 лет, а вторая – моложе на 20. Эмоций такого рода было достаточно в его жизни и без этой безымянной ученицы. Так или иначе, Лучио Далла под впечатлением от рассказа удалось написать настоящий мировой хит на радость вокалистам, которые с удовольствием исполняют его, а мы наслаждаемся их вокалом. В первый раз песня была исполнена в 1986 году. С тех пор её перепели все знаменитые вокалисты эпохи: |
|
|
|
А вот перевод текста, автор которого Mirzoyan:
Здесь, где играют блики на глади морской
Ты мне нравишься,
Увидел отблески на море,
Ты мне нравишься,
Сила лирики там,
Ты мне нравишься, Замечательно, что такие экстраординарные произведения сами становятся предметом творчества. Из сольной песни хор Турецкого сделал целую вокальную ораторию: |
|
|