"Эта музыка должна звучать как откровение". К 100-летию Г.В.Свиридова
«Время, вперёд!»
Оркестровая сюита Георгия Свиридова, изданная в 1968 г.была создана на основе музыки к кинофильму Михаила Швейцера «Время, вперёд!» (по одноимённому роману Валентина Катаева)
Уральский напев
Частушка
Марш
Маленький фокстрот
Ночь
Время, вперед
Отмечая 100-летие со дня рождения композитора, невольно задумываешься, насколько велика эта единица в отношении одного человека и насколько она мала в истории. Лишь по прошествии веков определяется, что было истинным и вечным, а что модным и сиюминутным. Однако уже сейчас можно сказать, что музыка Свиридова — «проверена временем». Композитор был чужд новомодных течений и экспериментов, он писал музыку искреннюю и правдивую, доступную простому слушателю и интересную знатоку-профессионалу. Писал не для славы, а «во славу» – во славу России, русского человека, русской культуры.
Единомышленниками Свиридова были многие выдающиеся музыканты, литераторы, артисты, – все те, кому небезразличны судьба нашей страны.
Валерий ГАВРИЛИН:
– Музыка Свиридова – не испепеляющий огонь, не с ног валящий шквал, не уютное одеяло, не грелка к ногам. Она представляется мне тысячью бриллиантовых, направленных прямо в сердце слушателя стрел, а сам композитор – каким-то «драгоценщиком». Чувство «драгоценного» развито у него невероятно. В работах Георгия Васильевича нет проходного, заболтанного материала или материала «взаймы». Он отыскивает только самый дорогой, редкий и прекрасный. Свиридов может быть язвительным, лукавым, страстным, но он всегда лучезарен, светоносен. Это тот ясный холодноватый свет, каким светят только высокие и большие звёзды. Мир, отражённый в бриллиантах звуковых стрел, входит в душу слушателя по-особому чистым, свежим, трогательным, чуть-чуть недосягаемым и оттого ещё более щемящим.
<…>
Есть такая несколько болезненная страсть – сравнивать знаменитых людей с чем-нибудь огромным – с Гималаями, с Тихим океаном, с Барабинской степью. И даже если эти ходячие Гималаи на деле не выше поленницы, а вся степь – полчаса езды на сусликах, мания возвеличивания остаётся. Мне же хочется сравнить Свиридова с чем-то очень простым и удивительным. Он для меня – не океан, куда впадают реки с громкими именами. Пусть он будет лесной ручей, питаемый безвестными подземными ключами. И если какой-нибудь усталый путник, случайный прохожий набредёт на него, ручей доставит жаждущему нечаянную радость и напоит его влагой, какую он не будет пить ни в каком другом месте…
Ирина АРХИПОВА:
– …музыка Свиридова бесконечно глубока и выразительна, и передать её содержание можно лишь игрой, пением, но не словами или нотной записью.
<…>
Мне нередко хочется сказать Георгию Васильевичу: «В вашей музыке заложено много исполнительских вариантов. Вы даже, может быть, сами не знаете, как она многообразна». Я говорю это к тому, что композиторское истолкование музыки даёт певцу очень много, но иногда и мешает. Свиридов с большим трудом и лишь изредка принимает чужую интерпретацию. Его показ, его пение раскрывают образ произведения, содержание. Однако оно может быть исполнено иначе – ведь у певцов неодинаковые голосовые возможности, одному ближе лирика, другому – мощь, третьему – затаённость. Именно в том, что разные певцы отразят разные грани музыки Свиридова, – её будущее.
<…>
Георгий Васильевич – настоящий артист, великий художник, чуткий партнёр: всё человеческое ему понятно и близко. Это композитор нашей эпохи, наш современник, и огромное счастье быть знакомым со Свиридовым, петь его музыку, общаться с ним.
Леонид ЛЕОНОВ:
В музыке к «Русскому лесу», известной теперь как «Маленький триптих» для симфонического оркестра, мне даже слышалось порой вагнеровское звучание лесной стихии, разумеется, с переносом на наш меридиан…
Маленький триптих для оркестра. Соч. 1966 г.
I. Allegro moderato un poco rubato
II. Con tutta forza, un poco maestoso
III. Allegro moderato
«Маленький триптих» – одно из поздних инструментальных сочинений Георгия Свиридова. Он состоит из трех частей. Эти части можно уподобить створкам «складня». Он распахивается – и взгляду предстает картина Руси.
Картинность здесь выступает не как метафора. Три части сочинения, которое можно сравнить с симфонией, – это именно три картины, хотя никаких программных заголовков они не имеют. Ассоциативный ряд в этом сочинении целиком и полностью зависит от того, насколько богато воображение слушателя. Здесь и песня, и образы русской природы, и колокольный звон, и сцены из национального эпоса. Ровность и бесконфликтность, размеренность и повторяемость, возможность отодвигать конец и длить время – все это признаки, свойственные русскому эпосу, и «Триптих» призван передать их средствами музыки.
Вся жизнь (видимая) – ложь, постоянная ложь. Все уже привыкли к этому. Мы живём, окружённые морем лжи. Дети и родители, мужья и жёны, общества, континенты, целые народы живут в полной неправде. Отношения человеческие (видимые нами), государственные, деловые – ложь.
Правда возникает лишь на особо большой глубине человеческих отношений, возникает редко и существует, как правило, короткий срок. Потому-то так ценна всякая правда, даже самая малая, то есть касающаяся как бы малых дел. Правда существует в великом искусстве, но не во всяком искусстве, считающемся великим.
В оценках (узаконенных как бы временем) тоже многое – неправда. Лживого искусства также очень много. Вот почему так воздействует искусство Рембрандта, Мусоргского, Шумана, Ван Гога, Достоевского, Шекспира и др. великих художников. Но не всё правда даже в этом великом искусстве, часто её искажает, например, красота (эстетизм!), ремесленное начало искусства; например, у Баха много фальшивого, пустого искусства (фуги и др.). Есть неправда от позы художника, от самой неправды его души и от многих других причин.
Вся эта мысль очень верная, трудно её высказать мне, не хватает слов и, м.б., понимания всей глубины этой идеи, сейчас, ночью, пришедшей мне в голову, совсем не от дум об искусстве, а из размышления о человеческих отношениях.
Трагическое и прекрасное
За последнее время появилось очень много измышлённого искусства, исходящего из мысли, из разума, из рассудка. С разумом мы привыкли отождествлять нечто спокойное и уравновешенное – разумное. Я имею в виду другое. Измыслить можно всё, что угодно. «Из мысли» («из разума») может исходить состояние неблагополучия или драмы, всё, что угодно (в том смысле, что не пережитое, не прочувствованное душою, не выстраданное). Вот такого измышлённого искусства самых разнообразных состояний: и сухого, и торжественного, и очень драматичного, и бодро-оптимистического, и истеричного, и безысходного – такого искусства появилось огромное количество. Появилось очень много измышлённого.
Надо сказать, что в этом направлении достигнут большой прогресс, что техника измышлённого искусства стала необыкновенно высока. Очень развились и техника, и умение измыслить всё: измышлённое искусство, измышлённые чувства, измышлённое положение, измышлённые состояния...
Для этого состояния человека придумано бесконечное количество новых инструментов, новых музыкальных средств, именно исходя из мысли (разума, придумки, выдумки) проведена огромная экспериментальная работа, и тут действительно добились очень многого: люди применяют самые сложнейшие средства музыкальной выразительности. Тут и гамма уже мала стала и обязательно надо применять все двенадцать звучащих звуков, и даже их мало, обязательно надо применять ещё четвертитонные звуки.
Вот это искусство, которое презирает простоту, т.е. не то чтобы презирает, а без особенного уважения относится к простому, потому что измыслить простое как раз очень несложно. Простого искусства можно измыслить бесконечное количество и так просто, как писал Шуберт или, допустим, Гурилёв и Варламов, или Глинка.
Музыкантская среда полупрезрительно относится к Верди и Пуччини, не говоря уже о Леонкавалло, Масканьи. Между тем всё это – гениальные композиторы, гениальные художники, произведения которых не устарели и сохранили огромную силу воздействия. Опера Леонкавалло «Паяцы» относится к числу тех подлинно гениальных произведений, влияние которых было исключительно велико… Если взять нашу русскую художественную жизнь, то можно с несомненностью сказать, что воздействие этой оперы ощущается в таких, например, произведениях, как драма Блока «Балаганчик», балет Бенуа и Стравинского «Петрушка».
Точно так же, как и воздействие «Кармен», отзвуки музыки Бизе чувствуются в русской живописи начала нашего века, например, у Коровина, Врубеля (его цыганки), у Рахманинова, а с другой стороны у Берга в «Воццеке». Только у Берга это доведено до пароксизма (в этом нет гениального). Это не народно. Разница между «Кармен» и «Воццеком», несомненно, в пользу первой.
Подлинно гениальное, подлинно великое не должно быть доведено до крайности. Оно сохраняет черты правдоподобия, оно как бы существует в жизни, оно увидено в жизни. Это не доведено до истеризма, до ужаса.
Выходит так, что истинно трагическое остаётся прекрасным. «Кармен», несмотря на весь трагизм своего содержания, несмотря на гигантскую силу своего воздействия, остаётся красивым произведением… Герои не кричат, не вопят, оркестр лишён какой-либо громоздкости, брутальности – классичен, строг. Он не надрывается. Музыка «Кармен» предельно проста.
Когда слушаешь «Катерину Измайлову», приходит в голову мысль о какой-то удивительной неправде этого произведения. Слушая эту музыку, совершенно нельзя представить себе тихую жизнь этого городишки – маленького, полусонного, с колокольным звоном по вечерам, городишки, где в сущности все люди знают друг друга, городишки, где вряд ли может возникнуть характер, обрисованный Шостаковичем, но где может прекрасно возникнуть злобный характер, описанный Лесковым, в тишине, сытости, праздности. Ибо героиня Лескова кротка от рождения, такой она родилась, а не стала благодаря обстоятельствам, только проявилась благодаря им.
В этой «уездной» драме неуместен и нелеп гигантский оркестр вагнеровского (экспрессионистского) типа. Его преувеличенные, грохочущие, ревущие звучности с обилием медных инструментов скорее подошли бы для изображения картинного, декоративного ада типа фресок Синьорелли или Микеланджело, или Доре, либо для выражения страстей какого-нибудь Воццека (человека ненормального, безумного, заведомо сумасшедшего). Но здесь всё заурядно, всё прагматично, всё обыденно, и вот в этой обыкновенности, в этой обыденности, неисключительности злодейство – и есть самое страшное.
Неумело и непоследовательно романтизировав свою героиню, Шостакович отступил от правды характера, созданного Лесковым, хотя некоторые детали, например, преувеличенная сентиментальность, характерная для убийц, верно схвачены композитором.
Поистине ужасающее впечатление производит язык оперы, совершенно невозможно представить себе русских людей прошлого века, говорящих на столь чудовищном волапюке.
..."Грустно, что инициативу по установлению памятника русскому музыкальному гению в Москве (за установку памятника высказалось около 21 тысячи человек) столичное правительство фактически проигнорировало. А ведь в год 100-летия композитора в Москве появилась улица Высоцкого, анонсировано открытие улицы Мандельштама, открыт сквер Майи Плисецкой. Это, конечно, похвально. Но настораживает странная избирательность в решении этих вопросов. Хочется верить, что подобный подход будет пересмотрен и в Москве появится памятник не только Свиридову, но и другим русским национальным гениям".