Новости культуры,очень высокой культуры,сохранила и отзывы,так есть еще люди в стране.
НОВОСТИ17763Известный нидерландский переводчик отказался принять награду из рук Владимира Путина
06.09.2014 Теги: голландия, путин
Ханс Боланд. Фото: nrc.nl
Голландскому переводчику Хансу Боланду, познакомившему свою страну с творчеством Пушкина, Ахо, присудили награду имени А.С. Пушкина. 26 августа г-н Боланд получил от Федора Воронина, атташе по культуре в посольстве РФ, почетное приглашение в Кремль на церемонию вручения медали самим президентом России Владимиром Путиным.
Церемония должна была состояться 4 ноября в День народного единства. Однако признанный переводчик и славист отказался принять престижную награду.
В письме г-ну Воронину он объяснил это следующим образом:
«… Будучи пламенным апостолом – более правильных слов не могу подобрать – Анны Ахматовой, к которой пропитан безграничным уважением, я должен быть твердым, когда этого требует истина.
Я бы с огромной благодарностью принял оказанную мне честь, если бы не Ваш президент, поведение и образ мыслей которого я презираю. Он представляет большую опасность для свободы и мира нашей планеты. Дай Бог, чтобы его «идеалы» в ближайшее время были полностью уничтожены. Любая связь между ним (президентом Путиным — Т. Г.) и мной, его именем и именем Пушкина для меня отвратительна и невыносима».
Ханс Болланд — первый голландец, которому присудили награду имени русского поэта. Премия Пушкина учреждена в 1969 году как научная премия. В советское время ее вручала Академия наук СССР, в настоящее время — РАН. Формулировка при вручении — «за выдающиеся научные работы в области литературной критики, теории и истории литературы». Лауреатами премии в разное время были знаменитые филологи — автор словаря Сергей Ожегов (1990) и Юрий Лотман (1993).
«Делом жизни» Болланд назвал перевод полного собрания сочинений Александра Пушкина. Помимо Пушкина, славист выпустил в Голландии переводы стихов Лермонтова, Крылова, Мандельштама, Ахматовой, Гумилева, Набокова, Рейна, Ерофеева, Губермана, Бориса Рыжего, а также перевел роман «Бесы» Достоевского. Интересно, что в 1992—1996 годах Боланд преподавал нидерландский язык и литературу в СПбГУ. В соавторстве с русским преподавателем он выпустил учебник голландского языка «Goed zo!», за который получил приз.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
Отзывы читателей на обложку «Новой»: Vergeef ons, Nederland
18 КОММЕНТАРИЕВ
Постоянный читатель: СЕРГЕЙ ВАЛИТОВ , 6 сентября 2014 в 20:03
согласен полностью! молодец!
Ответить
Егор Грысь, 6 сентября 2014 в 20:04
Браво!
Такое искреннее, правдивое и смелое заявление не только глубоко интеллигентно, но и глубоко нравственно по своей сути, а потому достойно не только уважения, но и восхищения.
Ответить
роман илясов, 6 сентября 2014 в 20:08
Отлично! Уважаю!
Ответить
Постоянный читатель: MARKUS MARKUS , 6 сентября 2014 в 20:17
после разговора с оппонентами я всегда с ужасом думаю- НЕУЖЕЛИ ВЕСЬ МИР !!!!! ослеп и заблуждается???? прочитав статью понимаю- нет. заблудился в темноте кто-то другой..... цитата из СМИ****Патриарх Киевский и всея Руси-Украины Филарет считает, что действия президента России Владимира Путина свидетельствуют об одержимости сатаной.
Об этом говорится в заявлении, опубликованном на официальном сайте УПЦ КП.*****
Ответить
Семен Улькин, 6 сентября 2014 в 21:57
И я не имею претензий
Ни к веку, ни к тем, кто вокруг.
А.Ахматова. А еще у нее есть 21 декабря 1949, и 1950. Почитайте о ком там говорится.
А вообще-то в последнее время стало модно плохо говорить о нашем Президенте.
Насчет искренности и смелости заявления я бы поспорила. Просто он не понял насчет русских.
Ответить
Александр Беляев, 6 сентября 2014 в 20:17
Правильно гн. Воронин. Если не уведомил, то не в счет. Как в футболе, не уведомили , что забьют- значит не в счет. Привет.
Ответить
Михаил Прожогин, 6 сентября 2014 в 20:37
ну и что? еще несколько капель божьей росы...
Ответить
villy s, 6 сентября 2014 в 21:04
Не, не так все спокойненько. Животному какжый раз как доложат (а хоть как-то доложат) обидно. Оно очень обидчивое и гонористое. Так что переводчик молодец. Он, конечно, далеко и ему лично не опасно плевать в "такие высотЫ". Тем не менее мог бы плюнуть, награда-то достойная (Пушкин таки), а вот нет послал просто и четко. И вот что значит профи -- вроде как без трех букв, а вышло вообще на все сладкие буквы))
Ответить
Юрий Белов, 6 сентября 2014 в 21:55
а "маленькие правители самые говнисты - у них ж.па близко к голове расположена" сказал Александр Лебедь незадолго до подстроенной катастрофы ( по тому же принципу что и с польским самолётом)..
Ответить
mihail masterov, 6 сентября 2014 в 21:00
Хансу Боланду респект и уважуха! а лизоблюды за значками слетаются, а потом передачки у них свои на тв и учат нас какая хорошая власть у нас.
Ответить
Михаил Чернин, 6 сентября 2014 в 21:03
Правильно поступил - не захотел марать свое и Пушкина имя. Поэт, друг декабристов и певец свободы, его отказ получать эту награду из рук Путина без сомнения бы понял и одобрил.
Ответить
Постоянный читатель: VALERY YERAMIANCHUK , 6 сентября 2014 в 21:07
Вот это и отличает ПОЭТОВ от писак, ПЕВЦОВ от завывал. МОЛОДЕЦ на все 100!!!!!!!