• Авторизация


Еврейские песни на русский лад 13-07-2013 21:52 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения rinarozen Оригинальное сообщение

ЕВРЕЙСКИЕ  ПЕСНИ 

НА РУССКИЙ  ЛАД

 

3  примера  еврейских   песен, переложенных  на русский лад 

в  20-е -  40-е гг.  и  ставших   популярными русскими песнями.

 

 1. "Vi iz dus geseleh?" - yiddish song-

The Barry Sisters

     

  

 

А вот её   русский вариант из фильма:

"Юность Максима"
 

     


2."Bei mir bist du schejn"

original yiddish version

    

 

Её  русский вариант - "В Кейптаунском порту..."




 

 

 

3."My Yiddishe meydele" - "Funny Girl"

Images of Barbra- Yiddish

Композитор - Шломо  Секунда. Слова -  Аншель  Схор.

Песня написана в 1922 г.

      


 

"Москва златоглавая" (русский вариант

этой песни) - любимая песня
русской послереволюционной эмиграции.





 

 

 

получено  по почте

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
Особенно понравилось в 3-ей песне - русская народная песня!:)


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Еврейские песни на русский лад | Наум_Левин - Дневник Наум_Левин | Лента друзей Наум_Левин / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»