• Авторизация


Бродят души цветов.... Продолжение... 24-08-2013 18:26 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Olga_Boss Оригинальное сообщение

Бродят души цветов.... Продолжение....|Jose Escofet |Мигель Эрнандес - сонеты....

[показать] [показать]
[показать] [показать] [показать]

*    *    * 


Видя тебя весной в саду ветвистом,

 где лепестки глядят в речную гладь,

 хочется мне свистеть и щебетать

 по-соловьиному, легко и чисто,  

 

 по-соловьиному, легко и чисто,

 всю мою страсть тебе пересказать,

 прежде чем ласки сладкая печать

 ляжет на губы песням голосистым. 

 

 Рядом с тобой я чересчур высок:

 с ветки тебе я плод сорву громадный -

 рядом с тобой он чересчур велик.

 

 Ты ускользнешь из пальцев, как цветок,

 стоит мне тронуть венчик ароматный -

 о, как я мал и робок в этот миг! 

Мигель Эрнандес

[показать] [показать]
  [показать] [показать] [показать]
  [показать] [показать] [показать]

*    *    *

 Рад я, но радость замкнута во мне,

 горестен я, но горе слезы прячет:

 если немногословна радость, значит,

 горе должно быть сдержанным вдвойне.

 

 Полдень у счастья светится в окне,

 в окнах печали черный мрак маячит;

 если бы плакать, как колодец плачет, -

 в землю зарывшись, боль укрыв на дне!

 

 Буду идти, глотая слезы, снова -

 к новым слезам, сквозь слезы и улыбки,

 горя не выдавая своего.

 

 Ясен мой взгляд, а под его покровом,

 видишь, лучится в недрах светом зыбким

 скорбь, обратившаяся в торжество.

Мигель Эрнандес

[показать] [показать]
  [показать] [показать] [показать] [показать] [показать] [показать]

*    *    *

 Вздумала ты лимон в меня метнуть -

 горький лимон! - рукою непорочной

 не повредив его утробы сочной,

 но обнажив мучительную суть.

 

 Чтобы ударом желтым всколыхнуть

 чуткую кровь, разрушив сон непрочный,

 он к моей коже прикоснулся, точно

 остроконечная тугая грудь.

 

 Но в тот же миг, когда ты улыбнулась,

 смысла своей игры не сознавая

 и вожделенью моему чужда,

 

 снова уснула кровь, и обернулась

 грудь обжигающая, золотая,

 мертвенным блеском горького плода.

Мигель Эрнандес

[показать] [показать] [показать] [показать] [показать]
  [показать] [показать] [показать]

*    *    * 

Сердце твое застыло до поры -

 смерзшийся апельсин смолисто-сладкий,

 в недрах своих сокрывший мрак загадки

 под золотым свеченьем кожуры.

 

 Сердце мое сгорает от жары -

 знойный гранат, дрожащий в лихорадке;

 пурпур, пронзивший восковые складки,

 россыпи бус - любви моей дары.

 

 О, как жестоко стиснуто снегами

 сердце твое, объятое ненастьем! -

 мне не пройти сквозь ледяной поток.

 

 Чтобы напиться горькими слезами,

 кружит, как ворон, над моим несчастьем

 жаждой томимый высохший платок.

Мигель Эрнандес

[показать] [показать]
[показать] [показать] [показать]
[показать] [показать] [показать]

*    *    * 

Денно и нощно, от тоски устав,

 нощно и денно, свет кляну я белый,

 рот мой увял, иссохший, омертвелый,

 губ твоих сладкой влаги не впитав.

 

 Кровь от разлуки долгой горше трав,

 выросших на земле окаменелой.

 Твой поцелуй, птенец слепой, несмелый,

 скоро ли он вспорхнет защебетав?

 

 Стала любовь обуглившейся, черной,

 высветив боль и горести свои,

 яркие, как огонь во мраке кузни.

 

 В клетке твоих объятий золоченой

 пели бы поцелуи - соловьи, -

 был бы я в этой клетке вечный узник.

Мигель Эрнандес

[показать] [показать]
[показать]    [показать] [показать] [показать]     [показать] [показать]

*    *    *

Петь научить способна лишь беда,

 если любовь - как рана ножевая,

 если она свербит, не заживая,

 если разлука холоднее льда.

 

 Сдержит ли грустный соловей, когда

 душу ему измучит страсть живая,

 раненый свист, подругу ожидая

 в пламенном одиночестве гнезда?

 

 Сможет ли не оплакать участь вдовью

 гордая горлица, томима горем,

 в мрачном безмолвье, в нежной тишине?

 

 Движимому немеркнущей любовью,

 наперекор глухонемым нагорьям

 петь суждено, как скорбной птице, мне.

Мигель Эрнандес

    [показать] [показать] [показать]     [показать] [показать]
  [показать]     [показать] [показать]
[показать]     [показать] [показать]
[показать]     [показать] [показать]
[показать]     [показать] [показать]
[показать]     [показать] [показать]
[показать]     [показать] [показать]
[показать]    [показать] [показать]
[показать] [показать] [показать] [показать]     [показать] [показать]
[показать]    [показать] [показать]
[показать]    [показать] [показать]
[показать]    [показать] [показать]
[показать]    [показать] [показать]
[показать] [показать] [показать]
[показать]    [показать] [показать]
[показать]    [показать] [показать]
[показать]    [показать] [показать]
[показать]    [показать] [показать]
[показать] [показать] [показать] [показать] [показать] [показать]
[показать] [показать] [показать]
[показать] [показать] [показать] [показать] [показать] [показать]
[показать] [показать] [показать]
[показать]

Jose Escofet родился в Испании, в столице Барселоне, в 1930 году. Изначально был художником-самоучкой. Очень много экспериментировал с цементом, латексом, гуашью. Лишь в последнее десятилетие принялся за масляную живопись. Работа с маслом еме понравилась, так как позволяла ему достигать большой тонкости и глубины в изображении, чувства жизни в картине. Масляные раски для своих картин Jose Escofet готовил всегда сам. Любимая тематика художника -- мир цветов. В работах он отражает их жизнь, наблюдает за их ростом, движением, взаимодействием с почвой, другими растениями и насекомыми. Художник демонстрирует широкие возможности этого жанра. На протяжении многих лет Jose Escofet вызывает восхищение у зрителя, которое неизменно способствует покровительству заядлых коллекционеров в США и других странах.

[показать] [показать]

Мигель Эрнандес  родился в семье пастуха, пастушил сам, систематического образования не получил. Учился на книгах, прежде всего — испанских поэтов золотого века (в особенности Гонгоры), которые брал сначала у благоволившего ему местного каноника, затем в публичной библиотеке.

Входил в кружок литературной молодежи Ориуэлы, дебютировал местном еженедельнике в 1929. Приехав в Мадрид (1934), познакомился с Висенте Алейксандре, Федерико Гарсиа Лоркой, Пабло Нерудой, Марухой Мальо (она позднее будет иллюстрировать его книгу «Неугасимый луч»).

[показать]

Участвовал в Гражданской войне на стороне республиканцев, писал стихотворные листовки.

Принимал участие во Втором международном конгрессе писателей против фашизма в Мадриде и Валенсии (1937).

В том же году посетил СССР. В 1937 женился на девушке из родных мест, которую знал с детства. В 1938 умирает его новорожденный сын. В 1939 рождается второй.

В апреле 1939 Мигель Эрнандес пытался эмигрировать в Португалию, был задержан салазаровской полицией и передан жандармам Франко.

Находился в тюрьмах Мадрида, Севильи, Толедо. В марте 1940 был приговорен к смерти, под давлением общественности казнь заменили 30-летним заключением. Через два года умер в тюрьме.

[показать] [показать]

Продолжение, начало здесь:http://www.liveinternet.ru/users/olgaboss/post285333028/

[показать]

Серия сообщений "Натюрморты":
Часть 1 - Восхитительные натюрморты Алексея Антонова
Часть 2 - Нежно-цветочное | Ефремов А. Б.
...
Часть 11 - Закон звезды и формула цветка... Анны Дородниковой
Часть 12 - Бродят души цветов...
Часть 13 - Бродят души цветов.... Продолжение....|Jose Escofet |Мигель Эрнандес - сонеты....
Часть 14 - Бродят души цветов.... Продолжение....|Jose Escofet | Мигель Эрнандес - сонеты....
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Бродят души цветов.... Продолжение... | Exere - Дневник Еxere | Лента друзей Exere / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»