Это цитата сообщения
Парашутов Оригинальное сообщениеШИНУАЗРИ (ЧАСТЬ 9 - ДАМЫ В КИМОНО. ПОКЛОНЕНИЕ ВОСТОКУ)
Представляю новую подборку картин, на которых изображены европейские (и не только!) дамы в национальной одежде Японии. Но для начала поговорим немного о самом кимоно и заодно полюбуемся кимоно на картинах известных (и не очень!) художников.
[показать]
James Tissot (French, 1836-1902) Young Lady holding Japanese Objects (Девушка, держащая японские предметы). 1865 г.
Кимоно — традиционная одежда в Японии. С середины 19 века считается японским «национальным костюмом». Также кимоно является рабочей одеждой гейш и майко (будущая гейша). С кимоно связан японский праздник «сити-го-сан».
Кимоно напоминает собой Т-образный халат. Его длина может варьироваться. Одежда закрепляется на теле поясом оби, который расположен на талии. Вместо европейских пуговиц используют ремешки и бечевки. Характерной чертой кимоно являются рукава содэ, которые обычно намного шире толщины руки. Они имеют мешкообразную форму. Рукавное отверстие всегда меньше высоты самого рукава. Поскольку японский традиционный наряд подобен халату, в нем нет открытого воротника вроде европейских костюмов. В целом он удобен и не сковывает движений человека.
[показать]
Dan Beck (American) Blue Crystal.
В современном японском языке существует три слова для обозначения японской традиционной одежды:
1. кимоно — наряд
2. вафуку — японская одежда
3. гофуку — «китайская» одежда
[показать]
Kitao Shigemasa (Japanese, 1739-1820) Geisha and a servant carrying her koto. 1777 г.
Самым старым из них является первый вариант. К началу вестернизации Японии в середине XIX века им обозначали любую одежду. Еще в XVI веке португальские миссионеры-иезуиты сообщали в отчетах в Европу, что японцы называют одежду словом кимоно (kimono). Это название перекочевало в большинство иностранных языков, в том числе и в русский. Хотя в досовременной Японии «кимоно» было аналогом универсального понятия «одежда», в Европе и Америке оно стало ассоциироваться именно с японским нарядом в виде халата.
[показать]
William Merritt Chase (American, 1849-1916) The Blue Kimono (also known as Girl in Blue Kimono). 1898 г. Parrish Art Museum, Southampton, NY
[показать]
William Merritt Chase (American, 1849-1916) Woman in Kimono holding a Japanese Fan.
[показать]
William Merritt Chase (American, 1849-1916) The Black Kimono. 1903 г.
В конце XIX века в Японии увеличилось количество тех, кто принялся носить одежду западного стиля. Отличие западного и японского костюма вынуждало японцев выделить последний из общего понятия «кимоно». Возник неологизм для обозначения традиционной одежды — «вафуку». До конца Второй мировой войны это слово стало основным для определения японского наряда.
Соответственно, в современном японском языке «кимоно» получило два значения. В широком понимании — это общий термин для обозначения любой одежды, а в узком — разновидность вафуку.
[показать]
Henri de Toulouse-Lautrec (French, 1864-1901) Lili Grenier in a Kimono.1888 г.
[показать]
Henri de Toulouse-Lautrec (French, 1864-1901) Madame Lili Grenier.
Археологические находки на японском архипелаге подтверждают тезис, что древнейшие японцы носили простую конопляную одежду в конце эпохи Дземон. В начале 1 тысячелетия до н. э., под воздействием континентальной моды, в Японию попал костюм корейско-маньчжурского типа.
[показать]
Robert Frederick Blum (American, 1857-1903) Japanese Girl.
[показать]
Robert Frederick Blum (American, 1857-1903) The Orange Kimono.
[показать]
Robert Frederick Blum (American, 1857-1903) Cherry Blossoms. 1892 г.
[показать]
Robert Frederick Blum (American, 1857-1903) Japanese Girl. 1890 г.
Самые ранние кимоно, появившиеся около пятого века нашей эры, были очень похожи на ханфу — традиционную китайскую одежду. В восьмом веке китайская мода сделала накладной ворот частью современной женской одежды. В эру Хэйан (794—1192) кимоно стало очень стилизованным, хотя многие всё ещё носили шлейф мо поверх него. В эпоху Муромати (1392—1573), косодэ — кимоно, ранее считавшееся нижним бельём, стало носиться без штанов хакама поверх него, поэтому у косодэ появился пояс — оби. В эпоху Эдо (1603—1867) рукава росли в длину, становясь особенно вытянутыми у незамужних женщин. Оби стал более широким, появились различные способы завязывания пояса. С этого времени форма кимоно оставалась почти неизменной.
[показать]
Robert Lewis Reid (American, 1862-1929) Blue and Yellow. 1910 г.
[показать]
Robert Lewis Reid (American, 1862-1929) Girl in Blue Kimono. 1911 г.
[показать]
Robert Lewis Reid (American, 1862-1929) The Violet Kimono. 1910 г.
Сегодня японский традиционный костюм используется в основном лишь во время праздников и официальных мероприятий.
[показать]
Части женского кимоно
1. Доура — верхняя внутренняя часть, 2. Эри — воротник, 3. Фуки — подшитый низ, 4. Фури — рукав выше локтя, 5. Маимигоро — передняя полка, 6. Мияцукути — отверстие под рукавом, 7. Окуми — внутренняя передняя часть, 8. Содэ — рукав, 9. Содегути — отверстие в рукаве, 10. Содецуке — рукав, 11. Сусомаваси — нижняя внутренняя часть, 12. Тамото — карман в рукаве, 13. Томоэри — внешний воротник, 14. Ураэри — внутренний воротник, 15. Уширомигоро — спинка
[показать]
Guy Rose (American, 1867-1925) The Green Parasol. 1911 г.
[показать]
Guy Rose (American, 1867-1925) Early Morning, Summertime. 1920 г.
[показать]
Guy Rose (American, 1867-1925) The Blue Kimono. 1910 г.
[показать]
Charles Spencelayh (English, 1865-1928) A Japanese Beauty.
[показать]
Alphonse Marx (French) Le modele en kimono dans l'atelier du peintre (Модель в кимоно в студии художника).
[показать]
John Sloan (American, 1871-1951) Red Kimono on the Roof. 1912 г.
[показать]
Dan Beck (American) Red Kimono.
[показать]
Dan Beck (American) Girl in Kimono.
[показать]
Жаворонков Евгений (род. 1948) Мадам Батерфляй.