[500x]
И разделась моя госпожа догола; Всё сняла, не сняла лишь своих украшений, Одалиской на вид мавританской была, И не мог избежать я таких искушений.
Заплясала звезда, как всегда, весела, Ослепительный мир, где металл и каменья; Звук со светом совпал, мне плясунья мила; Для неё в темноте не бывает затменья.
Уступая любви, прилегла на диван, Улыбается мне с высоты безмятежно; Устремляюсь я к ней, как седой океан Обнимает скалу исступлённо и нежно.
Насладилась игрой соблазнительных поз И глядит на меня укрощённой тигрицей, Так чиста в череде страстных метаморфоз, Что за каждый мой взгляд награждён я сторицей.
Этот ласковый лоск чрева, чресел и ног, Лебединый изгиб ненаглядного сада Восхищали меня, но дороже залог - Груди-гроздья, краса моего винограда;
Этих прелестей рать краше вкрадчивых грёз; Кротче ангелов зла на меня нападала, Угрожая разбить мой хрустальный утёс, Где спокойно душа до сих пор восседала.
Отвести я не мог зачарованных глаз, Дикой далью влекли меня смуглые тропы; Безбородого стан и девический таз, Роскошь бедёр тугих, телеса Антиопы!
Свет погас; догорал в полумраке камин, Он светился чуть-чуть, никого не тревожа; И казалось, бежит у ней в жилах кармин, И при вздохах огня амброй лоснится кожа.
Шарль Бодлер
[200x]
[показать]
|
|
|
|
|
|
|
|