[показать]|
«Нет такой краски, цветов, сорной травы, фруктов, травы, камня, птичьего пера, — леди Мэри Уортли Монтегю |
Язык цветов возник на Востоке, в частности в Турции. В этой стране издавна существовала мнемоническая система, известная как селам.
Она была основана на рифмах, которые позволяли с помощью одного слова воспроизвести целую поэтическую строчку, фразу, сентенцию. Порой в качестве ключевых слов выступали растения, а строчки говорили о чувствах. Именно система селам и стала основной для появления в европейской культуре "языка цветов".
Честь первооткрывателей системы селам для европейцев принадлежит двум людям – английской писательнице леди Мэри Уортли Монтегю и французскому путешественнику Обри де ла Моттре. Последний побывал во многих странах, был, в частности, и в Турции.
Моттре описал свои впечатления в книге "Путешествия по Европе, Азии и Африке", которая вышла в свет в 1727 г. В ней упоминается селам.Заметки Монтегю о колорите Стамбула были опубликованы в 1763 г. уже после его кончины. Они стали первым литературным произведением о жизни женщины в мусульманском Востоке. С этим языком символов была знакома и леди Мэри. В 1776 г. ее муж был назначен послом Великобритании в Стамбуле.
Свою жизнь в этом колоритном городе в течение двух лет Мэри Уортли Монтегю описала в так называемых "Письмах из турецкого посольства". В них леди Мэри так характеризовала язык символов: " Нет такой краски, цветов, сорной травы, фруктов, травы, камня, птичьего пера, которые бы не имели соответствующего им стиха, и вы можете ссориться, браниться, слать письма страсти, дружбы, любезности, или обмениваться новостями, при этом не испачкав своих пальцы".
Одной из своих английских корреспонденток леди Мэри прислала посылку с искусной имитацией "турецкого любовного письма", составленного ею из 17 различных предметов, разложенных в определенной последовательности.
Среди них были не только цветы: нарцисс, роза, но также фрукты (груша и виноград), пряности (гвоздика, корица) и ряд предметов: прядь волос, уголек, соломинка… К посылке был приложен текст с расшифровкой послания. Предметы были названы на турецком языке, рядом стояли созвучные им строки и был дан их перевод на английский. В результате возникла любовная мольба: " Прекраснейшая из юных! Вы стройны, как эта гвоздика; Вы - нерасцветшая роза. Я уже давно люблю Вас, но вы об этом не подозреваете. Имейте жалость ко мне…" Можно догадаться, какое сильное впечатление произвела и сама посылка, и расшифровка этой криптографии чувств на знакомую леди Мэри. Письма леди Мэри читала вся просвещенная Европа.
Язык селам начал постепенно входить в моду. В игре слов, чувств и символов хотелось принять участие.
В 1811 г. в Париже вышло в свет пособие Б. Деланше "Азбука Флоры, или Язык цветов".
В этом руководстве было описано уже около двух сотен растений, которые имели определенное символическое значение. К тому же каждая буква французского алфавита была соотнесена с изображением определенного цветка.
В 1819 г. во Франции появилось пособие Шарлотты де Латур "Язык цветов" . Историки склоняются к мнению, что имя автора было лишь псевдонимом, за которым скрывался либо писатель Эме Мартен, либо писательница Луиза Кортамбер.
Все очерки в этом издании были распределены по временам года, а к конце книги приводились указатели, которые читатели могли использовать для самостоятельного составления "цветочных записок".
Все цветные иллюстрации книги были выполнены талантливым французским натуралистом и художником Панкрасом Бессе.
Издание вышло сразу в нескольких форматах – от более дешевого "карманного" варианта до дорого шикарно оформленного альбома.Подобное издание появилось и в Англии.Одним из первых британских авторов , написавших сочинение на эту тему, стал Генри Филипс (1775-1838). Он специализировался на "ботанической" тематике. Его "Эмблемы цветов" вышли в свет в 1825 г. и содержали больше позиций, чем аналогичные французские издания, существовавшие в то время.
Филипс не просто сопоставлял растения и определенные чувства. В большинстве случаях он раскрывал истоки такой символики, обильно цитировал античных и современных поэтов.В предисловии к своей книге Филипс приводит иллюстрации, демонстрирующие своеобразную систему выражения чисел с помощью плодов и листьев.
Числа до 11 обозначаются увеличивающимся количеством листовых пластинок. Тройчатый лист указывает на тройку, а лист рябины с девятью долями – на девятку. Для больших чисел добавляются ягоды или добавочные листовые пластинки.
К примеру, чтобы указать на число 35, надо изобразить сложный лист с десятью долями, справа прибавить три дополнительные доли ( указатели количества десяток) и слева добавить пять плодов.
Культура символического языка цветов постепенно проникла и в Россию.
В 1830 г. в Петербурге была опубликована книга, целиком посвященная этой теме. Называлась она "Селам, или Язык цветов". Ее автором был Дмитрий Петрович Ознобишин. К тому времени он успел уже снискать репутацию поэта.
Книга Дмитрия Петровича стала своеобразным практическим руководством для использования языка цветов при составлении домашних альбомов, которые были столь популярны в первой половине XIX в.
В четвертой главе “Евгения Онегина” А.С. Пушкин упоминает такой альбом:
"Конечно, вы не раз видали
Уездной барышни альбом,
Что все подружки измарали
С конца, с начала и кругом.
Сюда, назло правописанью,
Стихи без меры, по преданью
В знак дружбы верной внесены,
Уменьшены, продолжены…
Тут непременно вы найдете
Два сердца, факел и цветки;
Тут верно клятву вы прочтете
В любви до гробовой доски…".
"Цветки" в таких альбомах были не просто случайными композициями из соцветий засушенных полевых и садовых растений. Они были словами символического языка, которым барышни пушкинского века умели довольно уверенно пользоваться.
К примеру, Анна Керн в одном из своих писем отмечает: " У меня есть Тимьян, я мечтала о Резеде, к моей Чувственнице нужно добавить много Желтой Настурции, чтобы скрыть Ноготки и Шиповник, который мучает меня…"
Используя язык цветов, эту фразу можно истолковать так: " У меня есть желание, я мечтаю о быстротечном счастье любви, однако свою тайную чувствительность я должна прятать под насмешливостью, дабы скрыть тревогу и беспокойство".
Культура владения языком цветов стала угасать уже к середине XIX в.
В это время традиции романтизма утачивают свой бег, в обществе происходит смена ценностей. Поэзию золотого пушкинского века начинает теснить проза. На смену дворянского эстетизма приходит прагматизм нарождающейся буржуазии. Эту тенденцию четко сформулировал писатель Владимир Александрович Сологуб, когда в середине XIX в. Заметил, что альбомные цветы отцвели и ничего уже не говорят поколению нового времени.
Бурные события начала XX в. Окончательно отодвинули в прошлое язык цветов. Он долгое время оставался понятным только узкому кругу специалистов: историков, искусствоведов и литературоведов, профессионально занимавшихся культурой первой половины XIX в.
Новый всплеск интереса к этой занимательной флористической криптографии возник в нашей стране относительно недавно - на исходе XX в.
В наши дни на словосочетание "язык цветов" Интернет выдает множество ссылок на сайты, посвященные этой теме. В результате можно найти таблицы соотношения конкретного растения и его символического значения. В них, к примеру, указывается, что Аконит намекает на мизантропию, а Ноготки на отчаяние. Однако истоки такого соответствия остаются совершенно непонятными. Более того, в разных таблицах значения одних и тех же растений могут отличаться.
Такая ситуация возникла, вероятно, благодаря некритическому "выхватыванию" символики, взятой из различных источников, и последующему ее многократному цитированию.
Толкование цветов во многом зависит и от национальных традиций. Хризантему по праву считают царицей осени. Хризантема - это цветок жизнерадостных и светлых тонов - является символом долгожительства и хорошего здоровья. В Японии, например, на родине хризантемы, ее изображение входит в национальный герб, она является символом солнца. и олицетворяет верность и желтый цвет считается символом света и солнца и дарят их тем людям, кому желают добра и света. Не менее почитаем этот цветок и в Китае, который то же считается родиной хризантемы.
Первого сентября потянется вереница букетов к школе, а за ними первоклашки в новых башмачках и костюмчиках с ранцем, большими бантами. Родители, пожалейте своих деток, им и так тяжело, не нагружайте их гладиолусами или длинноствольными розами. Можно подарить астры, герберы, кустистые розочки, лилии, ромашки все что удобно нести . Подскажите сыну или дочке, что хорошо не просто пыхтя и краснея сунуть букет, а сказать несколько слов, глядя в глаза той, кому он предназначен.
Букет, предназначенный ребенку ко дню его рождения, должен быть обязательно ярким и красочным, радостных тонов. Подарите ему один цветочек или маленький смешанный букетик из мелких и нежных цветов. Молодой девушке не принято дарить ярко - красные цветы. Ей можно подарить ландыши, тюльпаны..., да все то, что она любит. Любимой женщине можно подарить орхидеи, но не рекомендуется ей дарить гвоздики. Маме своей подарите розы или собранные из разных цветов и нарядно оформленный. Пожилым женщинам избегайте дарить темные и быстроувядающие цветы. Можно подарить компактный букет из светлых цветов, но не белый, так как белый - цвет невесты. Людям преклонного возраста принято дарить цветы с длинными цветоносами - гладиолусы.
Некоторые считают, что мужчинам цветы не дарят. Не совсем верно. Мужчинам принято дарить крупные цветы на длинном стебле – розы, гладиолусы, хризантемы. Гладиолусы - традиционно мужской цветок, напоминающий о рыцарстве. А если у мужчины юбилей, вернисаж или премьера, то есть повод подарить ему нарядные, пышные букеты, можно и в корзинах.
Язык цветов сложен и понятен не каждому, но если букет подарен от души, услуги переводчика не потребуются, но тем не менее тюльпаны, розы, гвоздики, герберы можно смело дарить в любой ситуации. Сирень, черемуха, полевые цветы для официальной обстановки не подходят, хотя кабинет в офисе, если хозяйка его - дама, сирень не только украсит, но придаст ему чуть домашнюю обстановку. Если в доме любят комнатные растения, смело можно нести редкий кактус.
Какие цветы выбрать:
В зависимости от того, кому предназначается букет, подбирают определенный вид цветов и даже упаковку. Решающими факторами при выборе букета являются: пол, возраст, социальный статус, а также характер человека, которому преподносят букет.
При составлении букета учтите, что:
- мужчинам дарят цветы одного сорта. Классический вариант: белые и красные розы с обязательной зеленью;
- женщинам предпочтительнее дарить яркие, ажурные композиции;
- для детей хороши воздушные букеты разных цветов и окраски;
- на 8 марта принято дарить мимозу, тюльпаны, гиацинты и нарциссы;
- в День Победы и День защитника Отечества - красные и белые гвоздики;
- для официальных встреч подойдут яркие, свободно собранные букеты из цветов красных и оранжевых оттенков, которые символизируют дружбу, тепло и радушие. Например, букет из 5-7 тюльпанов или гвоздик;
- букеты (или корзины) к юбилеям должны быть особенно торжественны, больших размеров, собранные из дорогих цветов;
- если человека провожают на пенсию, то букет для него компонуют из цветов красных тонов, символизирующих жизнь;
- приглашая девушку в ресторан, уместно преподнести ей какой-нибудь экзотический цветок (например, орхидею);
- букет невесты зависит от ее роста, комплекции, свадебного туалета. Например, для невысокой и хрупкой девушки подойдет изящный букетик. Ну а если невеста высокая и крупная, то отдайте предпочтение букету побольше (но не выбирайте цветы длиннее 30-35 см и более 5-9 штук). Кстати, если раньше традиционными для невесты считались нежно-розовые или белые цветы, то сегодня букет может быть самым неожиданным, но обязательно сочетающимся с цветом и длиной свадебного платья. И не забудьте дополнить букет зеленью папоротника или аспарагуса и придать ему округлую форму, а внизу скрепить бантом с длинными концами;
- при появлении на свет девочки в подарок матери приносят розовый или красный букет, а мальчика - синий, голубой или фиолетовый;
- если вы приглашены на новоселье, то комнатный цветок в горшке будет самым уместным подарком, только постарайтесь заранее узнать, какой цветок хотели бы иметь новоселы;
- навещать больного лучше с нежными цветами изящной формы и без резкого запаха.
Кроме того, при составлении букета старайтесь придерживаться следующих правил:
- не стремитесь дарить очень большой букет. Помните, что он не должен быть ни слишком скудным, ни слишком большим и плотным, как веник;
- по русской традиции, принято дарить нечетное количество цветов (четное количество цветов служит знаком скорби и последнего прощания);
- головки цветов располагают в разных плоскостях;
- колючки, шипы, другие острые части растений не размещают снаружи;
- крупные округлые соцветия не должны быть обращены друг к другу или вниз;
- букет, предназначенный для подарка, обязательно должен быть в специальной упаковке.
При покупке букета думайте о человеке, которому он предназначается. Хорошо, если вы знаете, какие именно цветы любит тот, кому вы хотите их преподнести. Если же нет, то просто представьте, что может порадовать дорогого вам человека, и тогда не ошибетесь с выбором. Помните, что иногда маленький букетик подснежников может передать больше нежности и теплоты, чем пышные многозначительные розы.
Как дарить цветы:
- Перед тем как преподнести цветы, их надо распаковать. Кстати, если ваш букет художественно оформлен цветными лентами и фольгой (современная оберточная бумага выглядит вполне эффектно и эстетично), то его можно дарить, не разворачивая. Ну а если цветы завернуты в простую бумагу или газету, то ее снимают.
- Вручая букет, держите его в левой руке . Правая рука должна быть свободной для приветствия. После поздравления или приветствия букет можно будет перенести в правую руку и вручить виновнику торжества.
- Если женщину, идущую на день рождения или иное торжество, сопровождает мужчина, цветы должен дарить именно он. Но нести букет или корзину с цветами по улице должна дама. Цветы переходят к нему в руки только на лестнице или в фойе дома.
- Если вы сопровождаете девушку, то букет нужно передать хозяйке дома только после того, как дамы поприветствуют друг друга.
- При посещении друзей, родственников и знакомых цветы преподносятся хозяйке дома.
- Если вы принесли букет для мужчины-юбиляра, то цветы все равно нужно отдать хозяйке.
- Передавая букет, нужно не просто сунуть его хозяйке в руки, а сопроводить несколькими любезными словами и легким поклоном.
- Если вы посылаете цветы из магазина с доставкой, не забудьте вложить в букет или корзину с цветами записку с пожеланиями или визитную карточку.
- Если цветы дарятся на большом официальном торжестве, то к каждому букету должна быть прикреплена визитная карточка с фамилией гостя, подарившего этот букет.
Как принимать цветы:
- Если вам преподнесли цветы, то не забудьте поблагодарить дарящего.
- После приветствия и благодарности цветы следует развернуть и поставить в вазу с водой. Ни в коем случае не откладывайте цветы в сторону и тем более, что еще хуже, не забывайте о них.
- Подаренный букет должен оставаться в комнате, где идет прием гостей. Бестактно откладывать его в сторону или уносить на балкон "чтобы цветы лучше сохранились". Небольшой букет можно поставить прямо на стол, но так, чтобы он не загораживал лица людей.
- Если вам дарят несколько букетов, то каждый из них надо поставить в отдельную вазу.
В подробности цветочного этикета посвятит азбука цветов. На протяжении многих лет люди пытались разгадать тайну символики цветов, изучая сложившиеся о них мифы и легенды. Как правило, цветы ассоциируются с определенными качествами человека.
| Название | Описание | Изображение |
|---|---|---|
| Азалия | символ женственности, преданности, но в то же время печаль и одиночество; |
![]() |
| Акация распустившаяся | тайная любовь, целомудренность, одиночество |
![]() |
| Акация белая | платоническая любовь; "Почему моя любовь не взаимна?" |
![]() |
| Акация желтая | любовь ушла |
![]() |
| Акация розовая | элегантность, шарм |
![]() |
| Акант | искусство |
![]() |
| Амарант | неумирающая любовь |
![]() |
| Амарилисс | гордость, сдержанная красота |
![]() |
| Анемон | расставание, искренность, надежда; отречение, болезнь |
![]() |
| Антурим | страсть |
![]() |
| Анютины глазки | счастье, веселье, нежность |
![]() |
| Астра | любовь и нежность; глубоко спрятанное чувство |
![]() |
| Соцветия | корзинки с множеством лепестков стали символом прощания с летом |
![]() |
| Астра белая | "Я люблю тебя больше, чем ты меня"; "Не убежден(а) в твоей любви" |
![]() |
| Бальзамин | нетерпение |
![]() |
| Бегония | будь осторожен, опасность |
![]() |
| Букет засушенных цветов | отвергнутая любовь |
![]() |
| Василек | "Не смею выразить тебе свои чувства", "надежда остается" |
![]() |
| Вербена | чувствительность |
![]() |
| Вереск | радость исполнения желаний |
![]() |
| Вьюнок | красота"Ты меня не бросишь?" |
![]() |
| Гвоздика | страсть, первая любовь, очарование, верность |
![]() |
| Гвоздика красная | очарование, горячая любовь, восхищение |
![]() |
| Гвоздика белая | невинность, чистая и нежная любовь "Я согласна!" |
![]() |
| Гвоздика желтая | отказ "Ты избегаешь меня"; "Ты меня разочаровала" |
![]() |
| Гвоздика розовая | символ материнской любви "Я никогда тебя не забуду" |
![]() |
| Гвоздика полосатая | "Нет", "Я не буду с тобой" - отказ |
![]() |
| Гвоздика пурпурная | непостоянство, каприз, антипатия |
[x113] |