Я день и ночь призываю небеса,
Je danse avec le vent la pluie
Я танцую с ветром и дождём.
Un peu d'amour, un brin de miel
Немного любви, капелька мёда,
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
И я танцую, танцую, танцую, танцую...
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Среди шума я бегу, и мне страшно -
Est ce mon tour ?
Неужели это моя участь?
Vient la douleur
Приходит боль,
Dans tout Paris, je m'abandonne
Я доверяюсь Парижу
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
И улетаю... лечу, лечу, лечу, лечу..
Веди меня в танце к своей красоте
С горящей скрипки,
Под горящую скрипку,
Танцевать со мной через паники
Танцуй со мной сквозь страх,
Пока я не собрал благополучно в,
Пока я не окажусь в безопасности,
Поднимите меня, как оливковую ветвь
Приподними меня, как оливковую ветвь,
И быть моим домой голубя,
И будь для меня голубкой, возвращающей меня домой,
Танец меня до конца любви,
Танцуй со мной до конца любви,
Танец меня до конца любви
Танцуй со мной до конца любви
Ах, дайте мне увидеть вашу красоту
О, дай мне увидеть твою красоту,
Когда свидетели ушли,
Когда уйдут свидетели,
Позвольте мне чувствовать вас двигаться
Позволь почувствовать твои движения,
Как они делают в Вавилоне,
Как это делают в Вавилоне,
Покажи мне медленно
Медленно покажи мне то,
То, что я знаю только пределы,
С чем я знаком только снаружи,
Танец меня до конца любви,
Танцуй со мной до конца любви,
Танец меня до конца любви
Танцуй со мной до конца любви
Танец мне на свадьбу сейчас,
Веди меня в танце к свадьбе,
Танец мне на и на,
Танцуй со мной дальше и дальше,
Танец мне очень нежно
Танцуй со мной очень нежно,
И танец мне очень долго,
Танцуй со мной очень долго,
Мы оба из нас под нашу любовь,
Мы оба ниже нашей любви,
Мы оба из нас выше,
И мы оба выше,
Танец меня до конца любви,
Танцуй со мной до конца любви,
Танец меня до конца любви
Танцуй со мной до конца любви
Танец меня дети
Веди меня в танце к нашим детям,
Которые просят, чтобы родиться,
Которые просят, чтобы их родили,
Танец мне сквозь шторы
Танцуй со мной сквозь занавес,
Что наши поцелуи были вне носится,
Износившийся от наших поцелуев,
Поднять тент укрытия сейчас,
Раскинь шатер, где мы найдем защиту,
Хотя каждая нить рвется,
Хотя все его нити оборваны,
Танец меня до конца любви
Танцуй со мной до конца любви
Танец мне вашу красоту
Веди меня в танце к своей красоте
С горящей скрипки,
Под горящую скрипку,
Танцевать со мной через паники
Танцуй со мной сквозь страх,
Пока я не собрал благополучно в,
Пока я не окажусь в безопасности,
Поднимите меня, как оливковую ветвь
Приподними меня, как оливковую ветвь,
И быть моим домой голубя,
И будь для меня голубкой, возвращающей меня домой,
Танец меня до конца любви,
Танцуй со мной до конца любви,
Танец меня до конца любви,
Танцуй со мной до конца любви,
Танец меня до конца любви
Танцуй со мной до конца любви...
Давай любовь станцуем, станцуем до конца
Давай любовь станцуем - и пусть ведет она
PS: да простит меня Leonard Cohen
:)
Перевод: М. Немцов
Скрипкою пылающей к себе меня веди
Погрузи в отчаянье, оставшись впереди
Веткою оливы стань, голубкой позови
В танце до конца любви
Пусть уйдут свидетели, пусть нас оставит сон
Дай мне ощутить тебя, дай вспомнить Вавилон
Дай познать пределы те, что я всю жизнь ловил
В танце до конца любви
Танцем приведи меня к венчанью своему
К красоте и нежности -- и больше ни к чему
Над нашей страстью и под ней весь танец проживи --
Танец до конца любви
К детям неродившимся, что просятся на свет
Сквозь полог поцелуев -- в нем ни нити целой нет
Распахни покров свой, пусть укроет он наш след
В танце до конца любви
Скрипкою пылающей меня к себе веди
Погрузив в отчаянье, останься впереди
Рукою -- иль перчаткою -- мне душу оживи
В танце до конца любви