Это цитата сообщения
Парашутов Оригинальное сообщение ПРАЗДНИКИ И ТРАДИЦИИ (ЧАСТЬ 62 - ДЕТИ, ПОЦЕЛУИ И ОМЕЛА)
Обратил внимание, что есть немало рождественских картин, где дети, подсмотрев или будучи свидетелями поцелуев родителей и других взрослых под омелой, тоже "обезьянничают", повторяя этот традиционный рождественский ритуал. Тут мне вдруг вспомнился недавний выпуск новостей TV, в котором сообщалось, что в США шестилетнего мальчика из Колорадо обвинили в сексуальных домогательствах и отстранили от занятий в школе за поцелуй девочки, в которую он был влюблен, причем, взаимно. Так что, "не ходите дети, в Африку гулять!" :))) Шутки и смех родителей при виде целующихся карапышей под веточкой омелы - это забавно, уверен, большинство работ вызовет вашу улыбку, поскольку всегда, когда дети подражают в чем-то взрослым - это смешно. На нескольких картинах дети целуют родителей (или наоборот), и это тоже очень умиляет и трогает, поскольку вроде бы обычный для любого другого дня поцелуй мамы - это, в данном случае, не только очередное проявление любви ребенка к родителем, но и подтверждение этой любви через празднично-торжественный "чмок" в щечку.
Ты сегодня очень смелый -
В третий раз мы под омелой.
И с усмешкой все глазеют
Как я в третий раз краснею.
отсюда
[показать]
John Callcott Horsley (British, 1817-1903) Under the Mistletoe. 1865 г.
[показать]
British printmaker George Ellerton Welby Wilkinson (British) Illustration from "The First Kiss" by Henry Farmer 1840 г.
Нашел в поисковике одного полного тёзку гравера Уилкинсона с датами рождения 1833-1888, но тогда они не вяжутся с датой публикации этой гравюры, указанной на сайте Британского музея. В семь лет так рисовать - это круто! :))
[показать]
Arthur John Elsley (British, 1860-1952) At Bay. Mistletoe. (В безвыходном положении. Омела). 1878 г.
[показать]
Norman Rockwell (American, 1894-1978) Cousin Reginald under the Mistletoe (Кузен Реджинальд под омелой). 1917 г.
[показать]
Davidson Knowles (British, 1852-1901) Christmas in the Old World (Рождество в Старом Свете). 1887 г.
[показать]
Joseph Christian Leyendecker (American, 1874-1951) Girl under Mistletoe. 1908 г.
[показать]
Karol (Karl) Dominik Witkowski (Polish born-American, 1860-1910) Under the Mistletoe.
[показать]
Christmas Card (author unknown).
[показать]
Lucien Davis (British, 1860-1941) The Mistletoe. 1894 г.
Ну, и с родителями-родственниками тоже целуемся!
[показать]
George Bernard O'Neill (Irish born-British, 1828-1917) A Christmas Kiss under the Mistletoe.
[показать]
Frederick Morgan (British, 1847-1927) Mother's Darling.
[показать]
Author Unknown Her first Mistletoe Kiss (Illustrated "London News"). 1897 г.
[показать]
Frederick Barnard (British, 1846-1896) Bob Cratchit and Tiny Tim. Reproduced to Charles Dicken's "A Christmas Carol". 1892 г.
[показать]
Author Unknown Firstborn Kiss under the Mistletoe (Поцелуй первенца под омелой). Reproduced to "A Girl's Patience" by C. J. Blake

Серия сообщений "Рождество и святки":
Часть 1 - ПРАЗДНИКИ И ОБРЯДЫ В ЖИВОПИСИ (ЧАСТЬ 1 - СВЯТКИ. ГАДАНИЯ)
Часть 2 - ПРАЗДНИКИ И ОБРЯДЫ В ЖИВОПИСИ (ЧАСТЬ 6 - РОЖДЕСТВО)
...
Часть 17 - ПРАЗДНИКИ И ТРАДИЦИИ (ЧАСТЬ 60 - РОЖДЕСТВЕНСКАЯ СТРАШИЛКА...)
Часть 18 - ПРАЗДНИКИ И ТРАДИЦИИ (ЧАСТЬ 61 - ДЕТИ И РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ОМЕЛА)
Часть 19 - ПРАЗДНИКИ И ТРАДИЦИИ (ЧАСТЬ 62 - ДЕТИ, ПОЦЕЛУИ И ОМЕЛА)