[показать]
[показать] Помните Соловья из сказки Оскара Уайльда: "…он пел о Любви, которая обретает совершенство в Смерти, о той Любви, которая не умирает в могиле"? Истории о такой любви — излюбленное чтение для девочек и девушек испокон веков. Имена Тристана и Изольды, Ромео и Джульетты знакомы нам со школьных лет. Но не только в европейской культуре есть истории, повествующие о любви, которая сильнее смерти.
Изучение мифов и легенд различных народов позволяет сделать удивительное открытие: вера во всемогущество любви — одно из свойств человеческой природы. В любом, самом отдалённом уголке нашей планеты, есть свои истории о поединке смерти и любви. В этой статье мы приведём три легенды, созданные на огромном расстоянии друг от друга.
Влюблённые горы
Теночтитлан — столица древних ацтеков — располагался на острове посреди солёного озера Тескоко. Власть императора была абсолютна, но не вечна — потому что не вечен был сам император. Опасаясь быть свергнутым, он даже запретил выходить замуж единственной дочери Истаксиуатль. Но не уберечь юную девушку от любви — Попокатепетль, воин из личной охраны императора, завоевал её сердце. И чувство оказалось взаимным, но лишь взгляды, встречавшиеся украдкой, говорили о нём.
| Ослушаться императора влюблённые не смели. Шло время. Отец Истаксиуатль старел, дряхлел, но не желал расставаться с властью. Враги ацтеков знали о том, что император уже не столь могуч, как прежде, и решили воспользоваться ситуацией. Они напали неожиданно — и могучая империя пошатнулась. |
И тогда правитель понял, что только награда может воодушевить воинов. Он пообещал, что тому, кто окажется самым доблестным воином, он отдаст в жёны Истаксиуатль. Как разъярённый ягуар, сражался Попокатепетль, рубя врагов ударами мачете. Он был лучшим воином в этой битве, но от ран потерял сознание на поле боя. Когда враг был разбит, армия ацтеков вернулась в столицу. Но напрасно искала вышедшая навстречу воинам Истаксиуатль своего возлюбленного — его не было среди воинов. "Он погиб, — сказали ей, — он был храбрейшим из нас, но тебе придётся выбрать другого жениха".
Одни говорят, что весть о смерти возлюбленного мгновенно сразила Истаксиуатль, другие — что она в отчаянье наложила на себя руки, верно лишь одно — когда Попокатепетль вернулся в Теночтитлан, девушка уже была мертва. Тогда воин приказал построить для Истаксиуатль такую высокую погребальную пирамиду, чтобы его возлюбленная покоилась среди облаков. А рядом с ней — ещё одну пирамиду, ещё более высокую, чтобы с её вершины он мог всегда смотреть вниз... Когда работа была завершена, Попокатепетль взял факел и стал подниматься на вторую пирамиду. Он шёл, не оборачиваясь, и вскоре люди потеряли его из виду. Больше юношу никто не видел — лишь на вершине пирамиды продолжал дымиться его факел.
| И до сих пор две горы стоят рядом — покрытая снегом Истаксиуатль и вулкан Попокатепетль, "дымящаяся гора", что означает в переводе это название. |
Влюблённые горы
Переплетение судеб
У героев древней тибетской легенды нет имён, предание просто рассказывает о неких юноше и девушке, которые встретились у брода, куда привели яков на водопой. Эти двое перекинулись лишь нескольким словами, но и этого оказалось достаточно, чтобы чувство зародилось в их сердцах. Их встречи становились всё дольше, и с каждым разом всё сложнее было им расстаться. В те времена браки совершались только по договорённости между родителями будущих супругов. Нарушившие этот запрет навлекали позор на всю семью.
Однажды юноша принёс своей возлюбленной подарок — серебряную серёжку с бирюзой. Согласно традиции, приняв её, девушка клялась в вечной любви. Она молча распустила свои длинные черные волосы и позволила возлюбленному вплести в них серёжку. Теперь тайна их любви стала известна миру. Родители девушки были в гневе. У них давно существовал договор с другим почтенным семейством о том, что дочь станет женой их сына.
Мать, отчаянно желая спасти честь семьи, приказала брату девушки убить юношу. Женщина дала своему сыну отравленную стрелу — и эта стрела сразила влюблённого. В последний раз девушка увидела его на погребальном костре. Она смотрела на него, не отводя глаз, в то время как родственники юноши суетились у костра, пытаясь развести пламя. Их усилия были тщетны. Вдруг девушка сбросила с плеч плащ и покрыла им тело юноши — плащ тут же вспыхнул, пламя взвилось к самому небу. И прежде, чем кто-то успел что-то сказать, девушка прыгнула в костёр…
| Их похоронили на разных берегах реки — той самой, у которой они встретились. Прошли годы, и на их могилах выросли два дерева. Они тянулись друг к другу до тех пор, пока их ветви не переплелись над водным потоком. Так те, кого разлучила жизнь, соединились после смерти. |
Влюблённые горы
Победа над смертью
На одном из островов Полинезии жил рыбак по имени Хику. Он и его жена Кавелу были счастливой парой. Но однажды, когда Хику был в море, неизвестная болезнь сразила его супругу — и душа покинула тело молодой женщины. Когда Хику вернулся, ему сообщили о смерти жены. Но он не разрешил хоронить её. От старых людей он слышал, что души умерших находятся в мире, который начинается там, где море встречается с небом. Там, за линией горизонта, было царство мёртвых, и оттуда он решил вызволить свою возлюбленную.
Но понимая, что сделать это будет нелегко — души умерших боятся покидать свой приют, — Хику решил действовать хитростью. Он соорудил из верёвки и палки качели и положил их в своё каноэ. Потом он отыскал старый кокосовый орех и расколол его пополам. Затем с ног до головы вымазался прогорклым кокосовым маслом, чтобы издавать неприятный запах, схожий с запахом трупов. Так он надеялся быть принятым покойниками за "своего". После этих приготовлений он покинул родную деревню и отправился в плаванье.
Долго пришлось ему плыть, прежде чем достиг он великой бездны. У её края он остановил своё каноэ, привязал к борту верёвку качелей и стал спускаться вниз. Он вглядывался в темноту, порой в ней мелькали какие-то лица — но тут же растворялись во мраке. Тогда Хику принялся раскачиваться на качелях и петь. Он пел о солнечном свете, о голубом небе, о счастье жить на земле. Души мёртвых окружили его, они предавались воспоминаниям и светились тихим печальным светом. Самой яркой из них была Кавелу — её душа была новенькой в этом мире и ещё не забыла о жизни на земле. Хику заметил её и схватил прозрачную тень за руку — но она вырвалась и тут же превратилась в бабочку. Но у Хику с собой были две половинки кокосового ореха — изловчившись, он поймал ими бабочку и быстро принялся подниматься вверх.
Вернувшись домой, он склонился над телом супруги и выпустил бабочку из заточения. Она некоторое время порхала над бездыханным телом Кавелу, затем села на губы женщины — и та глубоко вздохнула.
| И только спустя много лет эта душа вернулась в царство мёртвых. Точнее — в тот день в великую бездну сошли две души — Хику и Кавелу, ибо, как сказано в Песнь Песней, "крепка, как смерть, любовь…" |
Эмилия Галаган