• Авторизация


" Мой сувенир" 02-03-2018 22:53 к комментариям - к полной версии - понравилось!












From Souvenirs to Souvenirs (оригинал Demis Roussos)

Мой сувенир (перевод Андрей Демидов из Москвы)



A lonely room and empty chair

Стал пуст мой дом и одинок,


Another day so hard to bear

И каждый день – так тяжек мне.


The things around me that I see remind me of

Поверь, напоминает каждый уголок


The past and how it all used to be

И вещи все – лишь о тебе.



From souvenirs to more souvenirs I live

Ты мой сюрприз, мой сувенир! Живу


With days gone by when our hearts had all to give

Былыми днями, вместе где сердца.


From souvenirs to more souvenirs I live

Ты мой сюрприз, мой сувенир!


With dreams you left behind

Живу лишь прошлым и мечтой,


I'll keep on turning in my mind

Что мы оставили с тобой.














There'll never be another you

Жизнь не смогу связать с другой.


No one will share the worlds we knew

В наш мир нет входа никому.


And now that loneliness has come to take your place

Я одинок, но часто вижу образ твой,


I close my eyes and see your face

Закрыв глаза, но почему?!









From souvenirs to more souvenirs I live

Ты мой сюрприз, мой сувенир! Живу


With days gone by when our hearts had all to give

Былыми днями, вместе где сердца.


From souvenirs to more souvenirs I live

Ты мой сюрприз, мой сувенир!


With dreams you left behind

Живу лишь прошлым и мечтой,


I'll keep on turning in my mind...

Что мы оставили с тобой.











Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/d/demis_roussos/from_souvenirs_to_souvenirs.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.

тексты
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник " Мой сувенир" | Донна_Роза_Дальвадорес - Дневник Донна_Роза_Дальвадорес | Лента друзей Донна_Роза_Дальвадорес / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»