• Авторизация


Биография слов. 22-10-2012 15:33 к комментариям - к полной версии - понравилось!


ЛАРЬ, ЛАРЁК И КИОСК


Предмет, именуемый ларём, ушел из нашего быта. Его не изготовляют ни мебельные, ни лесотарные фабрики. Из обычного дома он переселился в этнографический музей, хотя в деревнях его еще можно встретить. Слово ларь пока не ушло окончательно из нашего языка, но с каждым годом уменьшается количество людей, знающих, как выглядит обозначаемый им предмет и для чего он служит..


larek-4 (150x192, 9Kb)

Но суффиксальные производные от слова ларь - ларец, ларчик и ларёк - назвать устаревшими нельзя. Особенно последнее - ларёк - слово не только общеизвестное, но и достаточно часто употребляемое.

Ларь - это большой дощатый ящик с навесной скошенной крышкой. Он служил в основном для хранения продуктов, чаще всего зерна, крупы или муки. На базарах зерно и мука также обычно хранились в ларях. В словаре В. И. Даля поясняется: "Торговать на ларе, на столике, по-базарному, не в лавке, на веке" (т.е. на крышке. - Н.А.). В "Петербургских трущобах" Вс. В. Крестовского (1864-1867) сообщается: "...множество прилавков, ларей, лотков, столов, и все это было буквально завалено всяким хламом.., который здесь известен искони под именем "товара". В рассказе В. Г. Короленко "Птицы небесные" (1889) читаем: "Молодой продавец монастырских калачей стоял за ларем, к которому никто не подходил". Но вот наступает ночь, торговля прекращена, "...он закрыл раздвижные дверцы и запер их на замок. Ларь был устроен удобно, в расчете на передвижение, - на колесиках и с нижним помещением" (в которое залезли ларёшник и странник и устроились там на ночлег. - Н.А.). Здесь важна деталь - ларь не просто ящик, а ящик на колесиках.




[600x303]
А вот воспоминания букиниста Н. И. Свешникова (1897): "Сначала лари были очень небольшие, наподобие стола с крышкою и шкафами внизу, вверху же совершенно открытые; на них невозможно было почти совсем торговать в ненастное время: как только начинал кропить дождь, книги прикрывали клеенкою. Но в 1867 г. градоначальник Трепов приказал построить книжникам особый тип крытых ларей, который впоследствии еще усовершенствовали" (Свешников Н. И. Петербургские книгопродавцы-апраксинцы и букинисты, 1996).

У этого же автора мы находим и современную форму - ларёк, уменьшительную от ларь: "Грязные, маленькие ларьки, сколоченные вплотную один с другим, с самыми узенькими проходами между ними, казались мне скорее какими-то клетками, нежели настоящими торговыми лавками <...> После умершего уже Шкварцова продавался товар и ларек, находившийся на Цепном мосту у Летнего сада; вот этот ларек <...> я и приобрел за полтораста рублей. <...> Приобретя ларь, я ушел от Канаева" (Свешников Н. И. Воспоминания. 1889-1896 / 1996).

Итак, лари и ларьки торговали книгами; у того же Свешникова упоминается также "фуражечный ларь на Апраксином дворе". Продавец стоял около ларя. Современный ларёк устроен иначе: продавец находится внутри, а покупатель - снаружи. И если такая торговая точка делает свой бизнес на книгах, газетах или журналах, она называется не ларёк, а киоск. А в ларьках торгуют продуктами питания.

С лексикологической точки зрения со словом ларёк произошло то же самое, что в свое время случилось со словом мешок. Мешок - это уменьшительное от мех, но смысловая связь между словами мех и мешок утрачена. Такую же смысловую деформацию претерпела пара ларь - ларёк. У лингвистов такое явление называется деэтимологизацией.



[600x542]
А со словом киоск произошла другая история. Оно было заимствовано из французского в XVIII веке и имело значение "беседка, парковый павильон". Киосками назывались легкие постройки затейливой архитектуры, имевшие декоративный характер. Они отнюдь не предназначались для торговли чем-либо и со временем вышли из моды. Но слово не исчезло. Киоском стали называть маленькую торговую точку вроде ларька, где продают газеты, книги, календари, канцелярские товары и разного рода мелочь, вроде брелоков, которые в последнее время в просторечии так обрусели, что превратились в брелки. Но о них мы поговорим в другой раз.

Кандидат филологических наук Н. АРАПОВА. [more/]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Биография слов. | Наталюба - Дневник Наталюба | Лента друзей Наталюба / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»