• Авторизация


Особенности употребления лексики (quiet, calm, still, peaceful) 14-05-2014 04:32 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Прилагательные quiet, calm, still, peaceful переводятся на русский язык как "тихий, спокойный". Эти прилагательные различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия. Стилистически нейтральны.

Прилагательное quiet имеет смысловые оттенки, указывающие:
1) На отсутствие какого-либо волнения, возбуждения, тревоги:
A quiet man - спокойный человек 
A quiet disposition - спокойный характер
He was a quiet boy and had no adventurous, troublesome ways.
Он был спокойным мальчиком и не любил рискованных или причиняющих беспокойство приключений.
2) На отсутствие каких-либо звуков или ощутимого движения в окружающей обстановке:
A quiet evening - тихий вечер
A quiet sea - тихое море
We lit our pipes and sat, looking out on the quiet night, and talked.
Мы зажгли трубки и сидели, разговаривая и любуясь тихой ночью.
3) На отсутствие каких-либо событий:
A quiet day - спокойный день
A quiet life - спокойная жизнь
I have always lived a quiet life.
Я всегда жил спокойной жизнью.

Прилагательное calm имеет смысловой оттенок, указывающий на полное отсутствия волнения, как у человека, так и в природе:
A calm answer - спокойный ответ
Calm weather - тихая, безветренная погода
The sea was fairly calm and I could see all about me.
Море было довольно спокойным, и я мог видеть всё вокруг.

Прилагательное still имеет смысловой оттенок, указывающий на полную неподвижность или тишину и подчёркивающий исключительно физический покой:
A still pool - тихий, неподвижный пруд
As still as the grave - тихий как могила
The air was still, as if a whirlwind had just passed.
Воздух был неподвижен, словно только что прошёл ураган.
Прилагательное still может входить в состав сказуемого в качестве предикативного члена при употреблении с глаголами: to sit, to stand, to lie:
Stand still while I take your photograph.
Стой и не шевелись, пока я тебя фотографирую.
Однако still не употребляется в качестве определения с одушевлённым существительным.
 

Прилагательное peaceful имеет смысловой оттенок, указывающий на внутренний покой:
A peaceful temper - спокойный характер
A peaceful life - спокойная жизнь

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Особенности употребления лексики (quiet, calm, still, peaceful) | Nata-Natalka - Дневник Nata-Natalka | Лента друзей Nata-Natalka / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»