• Авторизация


Поцелуй же меня, выпей душу до дна. 19-01-2014 17:32 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Трииночка Оригинальное сообщение

Поцелуй же меня, выпей душу до дна...

Поцелуй же меня, выпей душу до дна...

[показать]

Поцелуй же меня, выпей душу до дна...
Сладки перси твои и хмельнее вина;
Запах черных кудрей чище мирры стократ,
Скажут имя твое - пролитой аромат!
Оттого - отроковица -
Полюбила я тебя...
Царь мой, где твоя ложница?
Я сгорела, полюбя...
Милый мой, возлюбленный, желанный,
Где, скажи, твой одр благоуханный?..

Лев Мей

Breakspeare, William A. (1855-1914) - A Musical Interlude

[показать]

Madeleine Jeanne Lemaire (French, 1845-1928) - Un Moment Musical

[показать]
GUSTAV STEVER (1823-1877)
[показать]
Federico Andreotti (1847-1930)
[показать]
William Stephen Coleman (British, 1829-1904) - A fair musician
[показать]
Karl Zewy (Austrian, 1855-1929) - Studying the Master
[показать]
Federico Andreotti (Italian, 1847-1930) - Serenade
[показать]

Charles Haigh Wood (British, 1856-1927) - Tuning the lyre

[показать]

Frans Xaver Wolf (Austrian, 1896-1989) - The cello player

[показать]

Jules Joseph Lefebvre (1836-1911) - A gypsy girl with a mandora

[показать]

Edward John Gregory (British, 1850-1909)

[показать]

Conrad Kiesel (GERMAN, 1846-1921) - DAYDREAMS

[показать]

Michel Garnier (1753-1819) - ILS SONT D'ACCORD

[показать]

MAX RINGHANDT (Germany, 1921-1991) - Интерьер таверны

[показать]

F. Torini - Общество в интерьере в стиле рококо, 1800-х годов

[показать]

Armand Vaille (19.-20. Jhdt.) - Влюбленная пара - Le couple amoureux

[показать]

Raimundo de Madrazo y Garretta (Spanish, 1841-1920) - The Beautiful Bandurria Player

[показать]

Charles Edward Halle (1846-1914) - FRANCESCA

[показать]

Henry Meynell Rheam (1859-1920) - MELODY

[показать]

Francesco Peluso (1836-1916) - Das junge Paar

[показать]

Paul Preyer (1847-1931) - Ambrosische Gesänge

[показать]

Giotto Lamponi (II пол. XIX - І пол. ХХ) - Под звуки лютни

[показать]

Raimundo de Madrazo (SPANISH, 1841-1920) - ALINE WITH GUITAR

[показать]

Илларион Михайлович Прянишников (1840-1894) - Жестокие романсы

[показать]

CARL KRICHELDORF (GERMAN, B. 1863) - THE CELLIST

[показать]

FERDINAND WAGNER JNR. (GERMAN, 1847-1927) - DAME MIT LAUTE (LADY WITH LUTE)

[показать]

Adolphe-Alexandre Lesrel (French, 1839-1929) - Удовольствия джентльменов

[показать]

Jehan Georges Vibert (French, 1840-1902) - Серенада - The serenade

[показать]

Cesare Auguste Detti (1847-1914)

[показать]

Anton Romako (1832-1889)

[показать]

Casimir Van Den Daele

[показать]

Frank Moss Bennett (British, 1874-1953)
[показать]

Eduardo Leon Garrido (1856-1949)

[показать]

Frederic Soulacroix - The recital

[показать]

Horace Fisher England (1861-1928)

[показать]

Jean Carolus (1814-1897)

[показать]

Johann Hamza (Austrian, 1850-1927) - A tune on the lute

[показать]

Mihaly Munkacsy (1844-1900)

[показать]

Johannes van Bronchorst (1648-1727) - A Lady Playing a Guitar on a Balcony

[показать]

Hippolyte Francois Leon Duluard (1871-1924) - DANCING TO THE CAVALIER’S TUNE

[показать]

George Goodwin Kilburne (1839–1924)

[показать]

[показать]

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Поцелуй же меня, выпей душу до дна. | ЛАРИСА-ЧАЙКА - Дневник ЛАРИСА-ЧАЙКА | Лента друзей ЛАРИСА-ЧАЙКА / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»