[700x525]
[522x700]

Признание Ромео в любви Джульетте
Остывший воск ещё хранит тепло свечи,
Лишь мы лежим, прижавшись вместе на закате.
В последний раз, сгорая в сумраке ночи,
Обнажены, лишь на груди висит распятье.
Целую губы твои, страстью овладев,
Ещё сильней я разжигаю это чувство.
Пленил до дна и ослепляет сладкий грех,
Пусть ты юна, пускай погубят за распутство.
Джульетта милая, блестят твои глаза,
И на рассвете расставанье предрекают.
Волненье выдаст твоя быстрая слеза,
Нас разлучат, лишь о любви моей узнают.
Давай дадим любви и верности обет,
В болезни, старости я буду лишь с тобою.
И клятве этой помешал шальной рассвет,
Который в небо резво вылился рекою.
И каждый знает, как трагичен, сей финал,
И нет истории печальнее на свете.
Но не дошёл до наших дней оригинал,
Как признавался в своих чувствах он Джульетте.

[549x700]
У сердца с глазом - тайный договор:
Они друг другу облегчают муки,
Когда тебя напрасно ищет взор
И сердце задыхается в разлуке.
Твоим изображеньем зоркий глаз
Дает и сердцу любоваться вволю.
А сердце глазу в свой урочный час
Мечты любовной уступает долю.
Так в помыслах моих иль во плоти
Ты предо мной в мгновение любое.
Не дальше мысли можешь ты уйти.
Я неразлучен с ней, она - с тобою.
Мой взор тебя рисует и во сне
И будит сердце, спящее во мне.
Перевод С. Маршака

[533x700]
Оставь служить богине чистоты.
Плат девственницы жалок и невзрачен.
Он не к лицу тебе. Сними его.
О милая! О жизнь моя! О радость!
Стоит, сама не зная, кто она.
Губами шевелит, но слов не слышно.
Пустое, существует взглядов речь!
О, как я глуп! С ней говорят другие.
Две самых ярких звездочки, спеша
По делу с неба отлучиться, просят
Ее глаза покамест посверкать.
Ах, если бы глаза ее на деле
Переместились на небесный свод!
При их сиянье птицы бы запели,
Принявши ночь за солнечный восход.
Стоит одна, прижав ладонь к щеке.
О чем она задумалась украдкой?
О, быть бы на ее руке перчаткой,
Перчаткой на руке!

[552x700]
У сердца с глазом - тайный договор:
Они друг другу облегчают муки,
Когда тебя напрасно ищет взор
И сердце задыхается в разлуке.
Твоим изображеньем зоркий глаз
Дает и сердцу любоваться вволю.
А сердце глазу в свой урочный час
Мечты любовной уступает долю.
Так в помыслах моих иль во плоти
Ты предо мной в мгновение любое.
Не дальше мысли можешь ты уйти.
Я неразлучен с ней, она - с тобою.
Мой взор тебя рисует и во сне
И будит сердце, спящее во мне.

[553x700]
Мое лицо спасает темнота,
А то б я, знаешь, со стыда сгорела,
Что ты узнал так много обо мне.
Хотела б я восстановить приличье,
Да поздно, притворяться ни к чему.
Ты любишь ли меня? Я знаю, верю,
Что скажешь "да". Но ты не торопись.
Ведь ты обманешь. Говорят, Юпитер
Пренебрегает клятвами любви.
Не лги, Ромео. Это ведь не шутка.
Я легковерной, может быть, кажусь?
Ну ладно, я исправлю впечатленье
И откажу тебе в своей руке,
Чего не сделала бы добровольно.
Конечно, я так сильно влюблена,
Что глупою должна тебе казаться,
Но я честнее многих недотрог,
Которые разыгрывают скромниц,
Мне б следовало сдержаннее быть,
Но я не знала, что меня услышат.
Прости за пылкость и не принимай
Прямых речей за легкость и доступность.

[549x700]
Мой взор и сердце прекратили спор,
Решив войти друг с другом в соглашенье:
Когда мои глаза твой жаждут взор,
Иль сердце ищет страсти утоленье,
Мои глаза рисуют облик твой
И просят сердце разделить их радость, —
В другой же раз у сердца пир горой,
И взор с ним грез любовных делит сладость.
Так, то любя, а то воображая,
Хотя вдали, но все же ты со мной.
И помыслы, тебя сопровождая,
А с ними я, всегда везде с тобой.
Когда же спят они, то в мраке ночи
Твой образ будит сердце вновь и очи.

[517x700]

[565x700]

[535x700]

[554x700]

[554x700]


[600x450]
[700x393]
Оставь служить богине чистоты.
Плат девственницы жалок и невзрачен.
Он не к лицу тебе. Сними его.
О милая! О жизнь моя! О радость!
Стоит, сама не зная, кто она.
Губами шевелит, но слов не слышно.
Пустое, существует взглядов речь!
О, как я глуп! С ней говорят другие.
Две самых ярких звездочки, спеша
По делу с неба отлучиться, просят
Ее глаза покамест посверкать.
Ах, если бы глаза ее на деле
Переместились на небесный свод!
При их сиянье птицы бы запели,
Принявши ночь за солнечный восход.
Стоит одна, прижав ладонь к щеке.
О чем она задумалась украдкой?
О, быть бы на ее руке перчаткой,
Перчаткой на руке!
[700x466]
Случается порой, за миг до смерти,
Становится вдруг весел человек,
Что окружающие называют
Предсмертной молнией... могу ль назвать
Я это молнией? Любовь моя!
Жена моя! Смерть, выпившая мед
Дыханья твоего еще бессильна
Над красотой твоей, еще ты ею
Не завоевана, еще краса
Пурпуром на устах и на щеках алеет
И над тобою смерти бледный флаг
Еще не выкинут... О! ты ли это,
Тибальт, лежишь здесь в саване кровавом?
Что лучшего могу я сделать для тебя,
Как той же самою рукой, скосившей
Во цвете молодость твою, покончить
И твоего врага? Прости мне, шурин!
О, милая Джульетта! Отчего ты
Так хороша еще?.. Иль думать должен я,
Что смерть бесплодная в тебя влюбилась,
Что остов отвратительный тебя
Во мрак свой захватил, чтобы своею
Любовницею сделать? Оттого-то
Здесь при тебе и буду я, не выйду
Из мрачного чертога мрачной ночи;
Здесь поселиться я хочу с червями,
С твоей прислугой комнатной! Да! здесь я
На вековечное житье останусь
И сброшу иго звезд враждебных с тела,
Пресыщенного миром! Наглядитесь,
В последний раз, глаза! насытьтесь, руки,
Объятием последним! Вы же, вы,
Уста, дыханья двери, поцелуем
Законным купчую мою запечатлейте
Со смертью, ненасытным продавцом.
Приди, мой горький проводник! Приди,
Мой едкий вождь, отчаянный мой кормчий!
На камни ли подводные направь
Ладью, избитую волнами моря!
Пью за любовь мою! (Пьет).
О, честный мой
Аптекарь! Быстро действует напиток,
И с поцелуем умираю я! (Умирает).
[586x171]
I.G. | |
|
|
|
|
|
|