• Авторизация


Черчилль и Чехов 07-12-2018 15:47 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Черчилль и Чехов.
С‡1 (443x600, 96Kb)"В «Книге почётных посетителей» Дома-музея А. П. Чехова в Ялте меня заинтересовала запись на английском языке, сделанная 26 апреля 1945 года. Кто же из иностранцев побывал в Ялте буквально за несколько дней до окончания войны? Туристов иностранных в те времена, естественно, не было. Не могла эта запись относиться и к участникам Крымской (Ялтинской) конференции, так как конференция закончилась 12 февраля, и все её участники уехали из Крыма. Английского языка я не знаю, но подпись и без перевода прочитала и поняла, кому она принадлежит.

Запись в книге привожу полностью:
«В этом небольшом интимном доме любовно собраны земные реликвии Гения. Исчезает время и пространство, и я представляю, что знала его… Тогда мысленно я в Лондоне, в переполненном театре, где публика ловит каждую фразу и обдумывает каждую модуляцию смысла. Так на мгновение отступают на задний план страшные конвульсии человечества, и мы находимся в присутствии Мысли и власти Ума над Материей… Клементина С. Черчилль 26 апреля 1945 г.»

Клементина С. Черчилль (1885–1977) — жена Уинстона Спенсера Черчилля, премьер-министра Великобритании, принимавшего участие в Крымской (Ялтинской) конференции 1945 года. Вместе с ним здесь была его дочь Сара, а жены, Клементины Черчилль, во время конференции не было. И все же почему она оказалась в Крыму и в чеховском доме в апреле 1945 года?


Клементина Черчилль в годы войны, после назначения в 1940 году Уинстона Черчилля премьер-министром Великобритании, приняла активное участие в общественной и политической жизни страны. Крупнейшей из общественных компаний «Помощь России» стал «Фонд Красного Креста помощи России», открывшийся в сентябре 1941 года.

Клементина Черчилль была президентом этого фонда, который продолжал работать до 1946 года. У нее были частые деловые встречи с нашим послом И. М. Майским и его женой Агнессой (И. М. Майский был послом в Великобритании до 1943 года). Фонд Красного Креста под руководством леди Черчилль оказывал огромную помощь России медикаментами, медицинским оборудованием большому количеству госпиталей, продуктами питания и многим другим.

Клементина с очень большой симпатией относилась к нашей стране. Уинстон Черчилль, ранее не слишком хорошо относившийся к России, под влиянием жены пересмотрел к ней свое отношение.

В марте 1945 года по приглашению Советского Красного Креста Клементина Черчилль приехала в СССР. В Москве у нее состоялась встреча с представителями Красного Креста. Затем она побывала в городах нашей страны, которые особенно пострадали во время войны. Она посетила Ленинград, Сталинград, Ростов-на-Дону, Одессу, Кисловодск, Пятигорск и другие города. Побывала во многих госпиталях, встречалась с ранеными.

Находясь в СССР, Клементина Черчилль была своего рода полуофициальным послом и посредником между Англией и Россией. После приема у наркома иностранных дел СССР В. М. Молотова и частной домашней встречи с ним она посылает своему мужу телеграмму, в которой сообщает: «Молотов упомянул нынешние трудности, но утверждал, что они пройдут и англо-советская дружба останется».

В ответной телеграмме Черчилль писал: «Прошу, пожалуйста, всегда говори о моем серьезном желании продолжения дружбы английского и российского народов и о моем решении усиленно работать для этого».

6 апреля 1945 года на заседании президиума исполкома Советского Красного Креста К. Черчилль была награждена отличительным знаком службы Красного Креста. 8 апреля состоялась аудиенция у И. В. Сталина.

Клементина Черчилль довольно долго пробыла в Советском Союзе, проделав большую работу, и представители Советского Красного Креста предложили ей отдохнуть в Крыму четыре дня. Приехала она сюда 24 апреля, побывала в разрушенном Севастополе. Остановиться на отдых ей предложили в Алупке, в Воронцовском дворце. Она попросила, чтобы её поселили в той же комнате, где во время Крымской конференции жил Уинстон Черчилль.

И вот в эти четыре дня отдыха в Крыму она побывала в Артеке, в Никитском ботаническом саду и 26 апреля посетила дом Антона Павловича Чехова, познакомилась с его сестрой, Марией Павловной. 27 апреля Клементина выехала в Одессу, а затем в Москву, где и встретила День Победы.

9 мая леди Черчилль выступает по московскому радио с посланием Уинстона Черчилля к Сталину: «Я твёрдо убежден, — говорится в его послании, — что от дружбы и взаимопонимания между британским и российским народами зависит будущее человечества».

11 мая Клементина Черчилль пишет И. В. Сталину прощальное письмо. Приведу только одну фразу из этого письма: «Я считаю себя счастливой, находясь в Вашей стране в эти дни Победы, увидев в Москве восход солнца Мира».

Возвратившись в Англию, летом того же 1945 года, она пишет книгу «Мое посещение России». Здесь она упоминает о своем пребывании в Крыму и о посещении дома Чехова. Мне хотелось узнать реакцию Марии Павловны Чеховой на это посещение. В 50-х годах, работая в Москве в архиве с письмами Марии Павловны, я нашла несколько строк о встрече её с Клементиной Черчилль в письме к Ольге Леонардовне Книппер-Чеховой 30 апреля 1945 года.*

«О посещении нашего музея, — писала Мария Павловна, — могу сказать тебе и Софе** только при свидании, дело касается леди Черчилль — этой очаровательной и замечательной женщины. Я поднесла ей букетик фиалок из нашего сада и том рассказов Чехова последнего издания».

Меня заинтересовало, какую же книгу Мария Павловна подарила Клементине Черчилль и какую надпись на ней сделала? Вероятно, подарен был первый том 20-томного собрания сочинений Чехова, который вышел в 1944 году. Это и было тогда последнее издание.

Летом 1996 года мне представилась возможность побывать в Англии в Бленхеймском дворце, недалеко от Оксфорда, где родился Уинстон Черчилль, где он впервые в 1904 году встретился с Клементиной, и где в 1908 году состоялась их свадьба. Там была открыта большая выставка, посвященная Черчиллю. Я решила её посмотреть, чтобы понять, где и как искать книгу Чехова. Не буду подробно рассказывать об этой большой и очень интересной выставке (масса фотографий, различных документов и реликвий, принадлежавших самому Черчиллю, а также мемориальная комната, в которой он родился и провел детские годы).

После того, как я осмотрела дворец в Бленхейме и прекрасную библиотеку герцогов Мальборо (кстати, там живет 11-й герцог Мальборо), я поняла, что здесь не может храниться скромная книга А. П. Чехова. Тогда я решила, что лучше всего сделать письменный запрос в эту библиотеку, чтобы иметь какие-то документы, а не просто личные беседы или разговоры по телефону. Цитирую часть ответного письма:

«…К сожалению, вышеназванной книги в Бленхеймском дворце нет. Да и нет конкретных оснований, чтобы она находилась здесь. Скорее всего, книга находится в одной из коллекций (и далее приводится пять различных адресов, куда следует обратиться. — А. X.); запросы, обращенные к этим лицам, могут быть плодотворными. Я сожалею, что мы не можем оказать Вам помощь, но желаем удачи в Ваших поисках. Искренне Ваш Джон Фостер — директор библиотеки герцога Мальборо».

После этого мы позвонили по некоторым указанным адресам, но, к сожалению, положительных ответов не было. Письменно я решила обратиться только по одному адресу: к дочери Уинстона и Клементины Черчилль — леди Мери Соумз. Она — биограф своей матери. Ещё до поездки в Бленхейм, в библиотеках Оксфорда и Лондона, я просмотрела книги, написанные самой Клементиной Черчилль, а также книги о ней, и в частности книгу, написанную её дочерью Мери Соумз. Письмо от нее пришло довольно скоро. Привожу полный текст её ответа:

«Спасибо за Ваше письмо от 5 сентября. Сегодня утром я провела довольно много времени, просматривая свои книжные полки, которые находятся у меня на хранении. К великому сожалению, я вынуждена сообщить Вам, что оказалось невозможным обнаружить ту книгу, которую мадам Ханило хочет посмотреть или о которой она хотела бы, по крайней мере, иметь сведения.

Я распоряжаюсь остаточными архивами бумаг матери и отдельными дарственными книгами, которые ей были подарены в разные времена по тому или другому случаю, но я не могу найти эту книгу, которая ей была подарена по случаю её посещения Чеховского музея в Ялте. Моя мама высоко ценила те памятные подарки, которые она получила во время своей поездки в Советский Союз в апреле 1945 года, и, действительно, несколько из них вошли в коллекцию, помещенную в прежнем доме моих родителей в Чартуэлле, который теперь находится на попечении Национального треста.

Ряд книг были передан мне после смерти матери в 1977 году, но у меня нет книги рассказов Чехова с дарственной надписью. Не исключено, что когда-то она подарила как интересный подарок эту книгу какому-то другому члену семейства. Таким образом, я очень огорчена тем, что вынуждена разочаровать Вас, но, к сожалению, я не могу ещё что-нибудь сделать в этом вопросе. Искренне Ваша Мери Соумз».

В заключение мне хочется сказать, что на этом мои исследования не закончились, и я продолжаю поиск чеховской книги, которая, по всей вероятности, хранится у кого-то в Англии и, надеюсь, когда-нибудь отыщется.

* Здесь и далее текст телеграмм и выдержки из писем приведены из книги: Churchill Clementine. By Her Daughter Mary Soames. Cassell. — London, 1979.

** Софа — София Ивановна Бакланова, друг Ольги Леонардовны Книппер-Чеховой."
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=9231233212...868625259&type=3&theater&ifg=1
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Черчилль и Чехов | ЛН_-_ПозитивнаЯ - Крым - моя страсть. Поэзия. Живопись. Юмор. История. Психология. Природа | Лента друзей ЛН_-_ПозитивнаЯ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»