• Авторизация


Toni Braxton «Un-break My Heart» (Не разбивай мое сердце) 24-09-2017 19:30 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts Оригинальное сообщение

Toni Braxton «Un-break My Heart» (Не разбивай мое сердце)

 

[показать]

За год до появления суперхита «My Heart Will Go On» из к-ф «Титаник» в музыкальном эфире господствовала другая душераздирающая баллада под названием «Un-break My Heart». Как положено, женская часть населения её страстно любила, а мужская тихо ненавидела…

Более забавен тот факт, что эту песню поначалу ненавидела и её исполнительница — Тони Брэкстон. По нескольким причинам.
Во-первых, у неё уже был готов душещипательный хит да ещё и с похожим названием — «How Could an Angel Break My Heart».
Во-вторых, ей хотелось коренным образом изменить свою стилистику и имидж. Дело в том, что тембр голоса Брэкстон очень походил именно для «взрослых» песен. А 25-летней певице хотелось предстать более молодёжной, заводной и сексуальной. И вот её снова заставляют «продавать боль» несчастным женщинам.

Создательница «Un-break My Heart» — искушённая в женских балладах, Дайан Уоррен по поводу всех этих капризов недоумевала. Она сразу поняла, что написала стопроцентный хит. Ещё в 1995 году ей в голову пришла фраза «Осколки моего сердца», и она страшно удивилась, почему до сих пор нет ни одной песни с этим благодарным названием.  

Как я уже сказал, Брэкстон от песни упорно отказывлась и сдалась только под напором директора лейбла «Arista Records» Л. А. Рида. А продюсер — Дэвид Фостер — профессионально довёл «Un-break My Heart» до состояния беспроигрышной «приторной горести». Баллада вышла в 1996 году и возглавила американский топ на целых 11 недель. К тому же, благодаря ей, Брэкстон выиграла «Грэмми» за «лучший женский поп-вокал» и получила самый коммерчески успешный сингл и альбом за всю свою карьеру.

[показать]

Снятый на «Un-break My Heart», клип только усугубил страдальческий накал песни. Если изначально она исполнялась от лица брошенной женщины, которая умоляет бывшего любовника вернуться и исцелить её боль, то в контексте видео смысл несколько сместился. Теперь героиня оплакивала смерть своего возлюбленного, которого по нелепой случайности сбила машина. А в промежутках между рыданиями женщина вспоминает о счастливых временах совместной жизни.

[показать]

Как по мне, клип «Un-break My Heart» — своего рода вершина пошлости и дурновкусицы. Вряд ли мужчина может без иронии смотреть на все эти клишированные сценки гламурного счастья — мускулистого красавца, занимающегося каким-то кунг-фу, умилительные до отвращения купания в бассейне и игру в «Твистер» (как они ещё глиняный кувшин вместе не лепили, как в к-ф «Привидение»?). Страдальческие сцены не менее гротескны — чего только стоит плач голой героини под струями душа? Лучше бы поплакала во время эпиляции…



Не оставляй меня с этой болью, Не оставляй меня под дождем, Вернись и верни мою улыбку, Приди и высуши эти слезы. Я хочу, чтобы ты меня обнял, Ночи так жестоки, Верни те ночи, когда ты был рядом со мной. Не разбивай мое сердце, Скажи, что снова полюбишь меня, Излечи ту боль, что причинил мне, Когда уходил из моего дома И уходил из моей жизни. Высуши эти слезы, Которые я проливала столько ночей. Не разбивай мое сердце, Мое сердце. Возьми обратно грустное слово «прощай», Верни радость в мою жизнь, Не оставляй меня всю в слезах, Приди и от поцелуя боль уйдет. Не могу забыть день, когда ты ушел, Время так безжалостно, И жизнь так ужасна без тебя. Не разбивай мое сердце, Скажи, что снова полюбишь меня, Излечи ту боль, что причинил мне, Когда уходил из моего дома И уходил из моей жизни. Высуши эти слезы, Которые я проливала столько ночей. Не разбивай мое сердце, Мое сердце. Не оставляй меня с этой болью, Не оставляй меня под дождем, Верни те ночи, когда ты был рядом со мной. Не разбивай мое сердце, Скажи, что снова полюбишь меня, Излечи ту боль, что причинил мне, Когда уходил из моего дома И уходил из моей жизни. Высуши эти слезы, Которые я проливала столько ночей. Не разбивай мое сердце, Мое сердце. Не разбивай мое сердце, Вернись и скажи, что любишь, Не разбивай мое сердце, Мой милый, Без тебя я просто не могу жить дальше, Не могу жить. Автор перевода — Маришка Миронова Постепенно Брэкстон со своим хитом свыклась. Да и среди мужчин нашлись поклонники этой баллады. В 2005 году её не побрезговала записать группа WEEZER — правда, в своём стиле альтернативного рока.



Если WEEZER перепели «Un-break My Heart» на полном серьёзе, то российские БОНИ НЕМ сделали из слёзной баллады разухабистую и откровенно издевательскую песню. Всем, кого достал оригинал, рекомендую именно эту версию — получилось очень весело и смешно.



__________________________________

 Сергей Курий             

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Toni Braxton «Un-break My Heart» (Не разбивай мое сердце) | ЛН_-_ПозитивнаЯ - Крым - моя страсть. Поэзия. Живопись. Юмор. История. Психология. Природа | Лента друзей ЛН_-_ПозитивнаЯ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»