Вечерний час
Вот-вот умолкнет шум разноголосый
И ты придешь, сменив собою день.
Я слышу шаг твой, вечер, – он приносит
Отрадную, задумчивую сень.
Землей завладевая полной мерой,
Искришься в переливах первых рос,
И наши души заселяешь верой
И теплишь в небе звезды наших грез.
От маеты, от холода дневного
Спасаешь ты, живителен и тих.
Ты не обманешь – ты настанешь снова,
И снова сердце жаждет ласк твоих.
Я жду и знаю – ты приветлив будешь.
Я одинок – но ты ко мне прильнешь
И улыбнешься и в груди пробудишь
Огни надежд, воспоминаний дрожь...
Ваан Терьян
из цикла "Грезы сумерек"
Перевод : А. Налбандяна
[показать]
Музыка - "Карунеш- Вечерняя музыка"
Картинка - сайт: http://fonstola.ru