На шее мелких четок ряд
В широкой муфте руки прячу,
Глаза рассеянно глядят
И больше никогда не плачут.
И кажется лицо бледней
От лиловеющего шелка,
Почти доходит до бровей
Моя незавитая челка.
И не похожа на полет
Походка медленная эта,
Как будто под ногами плот,
А не квадратики паркета.
И бледный рот слегка разжат.
Неровно трудное дыханье,
И на груди моей дрожат
Цветы небывшего свиданья.
1913
Ахматова Анна Андреевна (1889–1966)

Стихотворение датировано 1913 годом и относится к раннему творчеству
Анны Андреевны. Впервые оно было опубликовано еще до революции –
в 1914 году. В первой публикации текст назывался «Дама в лиловом».
В стихотворении Ахматова рисует автопортрет.
Лицо героини стихотворения отличает бледность, которая подчеркнута
одеждой из «лиловеющего шелка».
Главная и самая яркая деталь внешности – незавитая челка,
почти доходящая до бровей.
В подобном образе Анна Андреевна изображена на знаменитом портрете, нарисованном художником-авангардистом
Натаном Исаевичем Альтманом в 1914 году.
На заре 1910-х годов шелк, который носит лирическая героиня,
считался очень модной тканью, а один из ключевых цветов эпохи модерна –
лиловый.
Тогда же начала становится актуальной бледность,
достигнувшая пика популярности вместе с широким распространением
в мире немого кинематографа
Ахматова уже одним только тоном голоса или поворотом головы
превращала вас в homo sapiens». - Иосиф Бродский

Восхищает в Ахматовой не только ее поэзия,
но и то, с каким достоинством она проживала все потери и горести:
без позы и без лишних слов. Человеческое достоинство без тени гордыни
было для неё единственно возможным способом остаться собой.
Потому в стихах Ахматовой
за каждой строкой чувствуется Личность...
Которая прошла через боль,
но не позволила этой боли разрушить главное.
|
|