Наконец-то у меня дошли руки до описания события, которого я так долго ждала и к которому столько готовилась :) 10 декабря я приняла участие в первой в своей жизни рождественской hand-made ярмарке, да к тому же еще и зарубежной :) Но начну, пожалуй, по порядку...
Узнавать о крупнейших рождественских ярмарках я, как и положено, начала еще летом. Организаторы звонку в июне с расспросами о декабре нисколько не удивлялись, потому что действительно желающих всегда очень много, все места распределяются заранее, а в некоторых случаях (в моем, к примеру) - объявляют некоторое подобие конкурса. В нашем регионе (Бретани) рождественских ярмарок много, но меня интересовали ближайшие к нашему городу (Chateaubourg), однодневные и, по возможности, бесплатные. По последним двум причинам отпал рождественский базар в Rennes - один из самых известнейших и популярных: участие в нем оценивалось в 2000 евро и предполагало целый месяц стояния за прилавком - в выходные и будни. Позже мы туда все равно наведались, в качестве обычных посетителей, но об этом расскажу отдельно.
Вторая известная ярмарка в нашем регионе - marché de Noël de Broons sur Vilaine. Как я уже сказала, заявку на участие пришлось оставлять еще летом. А положительный ответ пришел только в конце сентября, когда я, откровенно говоря, уже совсем потеряла надежду :) Порадовало, что участие было абсолютно бесплатным (правда, только для местных жителей), количество участников - строго ограниченным (причем одни и те же из года в год, так что мне просто сказочно повезло). Предпочтительными товарами изначально были заявлены еда и украшения (замечательный тандем :) ). Мне, как участнику, в пользование предоставлялся стол в два с половиной метра под тентом, очень напоминающим московские мини-рынки у метро :) Дополнительно можно было попросить демонстрационный дисплей, который в реальности оказался просто огромным. Ярмарка открывалась для посетителей в 13-30, что тоже не могло меня не порадовать, потому что ненавижу рано вставать. Навстречу приключениям мы отправились на пару с мужем: я - как автор продаваемого, он - как мой переводчик :)
Участники начинают занимать свои места...
Благодаря нашему GPS, зачем-то пославшему нас далеко и надолго, мы опоздали к организационному собранию, хотя, оказалось, что от нашего дома до ярмарки было всего 10 минут езды, если ехать нормально, а не в обход :) Участники уже начинали неспешно раскладываться, а мы отправились искать организатора, чтобы он показал нам наше выставочное место. Организатора мы так и не нашли, зато отыскали план размещения на заборе у въезда. Немного расстроило, что наш стол располагался не в самом выгодном месте: в конце небольшого ответвления от главной площади, куда народ выходил уже сытый, довольный и с пустыми кошельками, как следует затарившись в "основных" местах ярмарки - в центре и у входа. Но, с другой стороны, это был мой первый опыт прямых продаж, плюс у меня было не так много товаров - все это говорило в пользу того, что для начала это - отличное место для обретения уверенности в себе и накопления опыта на будущее. Нашими соседями слева были две женщины, продававшие недорогую бижутерию. Около них расположилась хозяйка замечательных сумок. Напротив нас стояли продавцы каких-то гигантских рамок для фото и очень приятная пожилая пара с интересными украшениями.
Наш столик оказался в самом конце, но я не стала особенно расстраиваться, а принялась раскладывать свои работы :)
Наши соседки с большим любопытством рассматривали мои украшения :)
Стенд с рамками и супружеская пара, которая мне очень понравилась :)
Об оформлении нашего места, ошибках и удачах я напишу отдельно - возможно, это будет интересно и полезно тем, кто так же соберется на ярмарку впервые. А здесь будет просто много эмоций и впечатлений :)
Поначалу я развесила браслеты на выданном нам дисплее. Но под конец ярмарки переложила украшения на столик.
Не успели мы как следует расположиться за нашим столом, как образовался наш первый покупатель. Им оказалась девушка, участница ярмарки, как и мы. Правда, в отличие от нас, она предлагала не украшения и декупаж, а рождественские кулечки со сладостями. Ей приглянулось колье из прессованной бирюзы с броским кулоном. "Конкурирующая фирма" за столиком слева заметно заволновалась и начала исподтишка разглядывать наши вещицы, а мы с мужем приободрились: дескать, если ярмарка еще не начала официально работать, а мы уже заполучили первого покупателя, что же будет дальше? :) Правда, следующие наши покупатели заставили нас немного подождать :)
К вечеру стало немножко холоднее... Но не на душе! :)
За пару недель до начала ярмарки я разослала приглашения нашим друзьям с предложением ее посетить. Вот они-то и стали нашими следующими покупателями, нагрянув дружной компанией и привлекая внимание к нашему столику. Нас сразу окружила толпа народа: мы едва успевали ответить на все вопросы, показать вещицы и вдобавок все же уделить немножко времени приехавшим нас поддержать друзьям. Не без их живейшего участия, обрел своих новых хозяев миниатюрный комод с зеркальцем - самая любимая из сделанных мной вещиц (хотя обычно я очень критично отношусь к тому, что у меня получается, и редко могу сказать, что результат нравится мне самой). За одно ушли к новым хозяйкам и некоторые украшения. С их приходом сбылась и моя давняя мини-мечта - попробовать настоящих французских жареных каштанов :) На нашей ярмарке их продавали у входа, расфасовывая в газетные кулечки, как семечки. К сожалению, самим нам было некогда сбегать за лакомством, а вот наши друзья догадались нас ими угостить.
Наши друзья тоже вошли в число покупателей. На то они и друзья :)
Ожерелье в подарочном мешочке готово перейти в руки новой хозяйки... Скоро за ним последует и этот маленький комод с бабочкой...
После дружеского нашествия интерес к нашему стенду не утих, что очень меня порадовало, потому что, к примеру, та самая пожилая пара напротив нас, о которой я упоминала выше, откровенно скучали без каких бы то ни было визитеров. Правда, наша публика больше интересовалась, чем покупала. Те вещицы, на которые, как я рассчитывала, будет спрос, остались не у дел. А самое "бесперспективное", что бралось в последний момент и, можно сказать, случайно, к моему удивлению, ушло. Еще меня изумило, что французы практически абсолютно ничего не знают о декупажной технике (хотя само слово "decoupage" - истинно французское). Здесь под декупажем имеют в виду всякие поделки, которые делают дети в школе из бумаги и клея. Поэтому большая часть времени ушла у нас на то, чтобы пояснить, как сделана та или иная вещь, что можно и что нельзя с ней делать. Некоторые посетители вообще ничего не спрашивали: просто с большим любопытством все разглядывали, а отдельные - даже пробовали поскрести ногтем, чтобы понять, что же это за странный такой рисунок :) В общем, я пожалела, что не догадалась сделать демонстрационные материалы с описанием всех этих подробностей. Но кто же знал, что вообще придется это все объяснять? :)
Особый интерес вызывали лопатки, особенно маленькие - для раклетницы.
Ближе к вечеру композицию на столе пришлось слегка видоизменять, заполняя образовавшиеся пробелы...
У наших соседок слева торговля шла значительно лучше, чем у нас. Во-первых, как я поняла, женщины уже не первый год принимают участие в этой ярмарке, поскольку все посетители с ними здоровались, спрашивали, как дела, а потом что-то по ходу покупали. И вообще у меня сложилось впечатление, что на этой ярмарке все приходились взаимными друзьями друг другу. Это очень по-французски, когда одно гуляющее по ярмарке (или шествующее по улице) семейство встречается с другим, оба останавливаются, начинается традиционное расцеловывание друг друга, обмен новостями, совершенно не обращая внимание на то, что вокруг них уже образовалась самая настоящая пробка :) Но никто вокруг даже не думает возмущаться: возможно, через пару шагов они так же остановятся при встрече своих друзей :)
Пока взрослые общались друг с другом, маленькие посетители ярмарки могли прокатиться по площади на ослике, запряженном в рождественскую тележку.
Во-вторых, они сделали упор на украшения с низкой ценой, незатейливым дизайном и самыми простыми материалами - пластмассой, стеклом, деревом. Ход оказался удачным, поскольку покупателям было морально проще расстаться с пятью евро, чем с десяткой, даже если при этом они покупали стекло, а не натуральные камни (как у меня).
У постоянных участников этой ярмарки каждый второй покупатель оказывался хорошим знакомым.
Более дорогие украшения были еще на центральной площади. Но там местоположение работало на руку мастерам, так как, думаю, посетители были психологически готовы увидеть в "элитном" месте что-то не совсем дешевое.
На центральной площади постоянно толпился народ...
Но, в любом случае, повторюсь, я посчитала наш дебют более чем удачным. Во-первых, ни одни посетитель не уходил от нас, не наговорив кучу комплиментов, даже если при этом он ничего не купил. А это, что ни говори, очень поднимает самооценку :) Во-вторых, мы перезнакомились со множеством людей, которые, возможно, на следующий год придут уже целенаправленно к нам. Плюс заработали себе на рождественские подарки, получили заказ на изготовление колье и раздобыли приглашение от другого организатора на участие в будущих годовых ярмарках хенд-мейда (приятно, что организатор сама подошла к нам и попросила визитку).
На этом фото удалось случайно запечатлеть одну из наших покупательниц. И что особенно приятно - довольную :)
Пять часов работы пролетели как пять минут, чего мы никак не ожидали. Мы были практически постоянно в состоянии напряжения, потому что людской поток уменьшился только однажды, когда в местном храме начался рождественский концерт. Порадовала погода (солнце и порядка +15 градусов днем и +4 - вечером), никаких осадков (хотя накануне и днем позже целыми днями были ливни).
Не успели мы оглянуться, как наступил вечер...
Очень порадовало количество посетителей, хотя я полагала, что в таком маленьком городке особого ажиотажа на ярмарке не будет. Порадовала доброжелательность и внимание как со стороны визитеров, так и со стороны организаторов. И, разумеется, порадовал весёлый Papa Noel, неоднократно обходивший всех участников с большой корзинкой, заполненной шоколадными конфетами и мандаринками :)
Получая сладости из рук местного Деда Мороза, взрослые радостно улыбались, как дети :)
Конечно, для праздничного настроения сильно не хватало снега. Но рождественские песни, которые бесперерывно играли из трансляторов во время работы ярмарки, всё равно позволяли настроиться на нужный лад и почувствовать себя причастными к самому доброму празднику в году
[показать]