• Авторизация


Сквозь туман . Франкфурт. 20-04-2017 08:04 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения bykovvg1952 Оригинальное сообщение

Сквозь туман . Франкфурт.

[900x]
Есть во Франкфурте два места, впечатлившие меня особенно глубоко. До одного дойти совсем просто. Я почти дошла. Сюда приводят, провозят (наверное и приносят) всех туристов, это исторический центр города, его , если не побоятъся пафоса, - сердце. Отсюда же отправляются так любимые мной красные двухэтажные автобусы хопп-он хопп-офф. Собственно в поисках остановки я сюда и добрела. Их здесъ имеется аж две линии - красная и зеленая.

[800x555]
И поскольку погода не способствовала прогулкам пешком, накаталасъ я за целый день на всю сумму 17 с копейками. Раз уж зашла речь - у этих автобусов во Франкфурте есть одна особенность (хорошо, что я об этом случайно прочитала на трип эдваизере): он не останавливается на остановках и не обьявляет их. Отслеживать необходимо самостоятельно и заранее сообщать водителю, что хочешь выйти.
[700x466]
Перед первой же поездкой на автобусе я сунула нос на расположенную рядом площадь Рёмерберг.
[700x466]
Площадь, как и в стародавние времена, ограничена рядом исторических каркасных домов. Каждый из домов имеет звучное имя: «Большой ангел», «Золотой гриф» или «Черная звезда». После войны дома были тщательно восстановлены, и теперь уже ничто не напоминает о бомбардировке в марте 1944 года, стершей их с лица земли вместе со всем Старым городом. Неподалеку очень красивый Дом Вертгейма — единственное фахверковое здание Старого города, которое не было разрушено во время войны
[700x525]
В центре площади Рёмерберг находится Фонтан Справедливости. Во время коронации Императоров здесь текла не только вода, но и вино, которым наряду с жареной на вертеле бычьей тушей угощали франкфуртцев.  Скульптура на фонтане изображает римскую богиню Юстицию. В отличие от большинства других изображений богини, на её глазах нет повязки.
[500x667]    [500x667]
Фонтан расположен в центре главной площади Франкфурта Рёмерберг напротив Рёмера. По углам цоколя фонтана находятся четыре нимфы источников, потоки воды из грудей которых символизируют плодородие. В честь коронации императоров Священной Римской империи в фонтан подавалось белое или красное вино, расходы на которое нёс новый император.
[700x467]
Современный фонтан восьмиугольной формы из красного песчаника был построен в 1611 г. на месте более древнего фонтана, известного ещё в 1543 г. Статуя Юстиции, также из песчаника, была создана скульптором Йоганном Кохайзеном и раскрашена художником Филиппом Уффенбахом. Со временем статуя из песчаника стала разрушаться. В 1863 г. она была отреставрирована, но уже в 1872 г. окончательно демонтирована.
[700x525]
На фотографиях того времени чаша фонтана закрыта деревянными балками. Новая статуя Юстиции была отлита из бронзы в 1887 г. на средства, предоставленные франкфуртским виноторговцем Густавом Манскопфом. В августе 2007 г. и она побывала на реставрации. Изображение статуи Юстиции на франкфуртском фонтане является в Германии популярным мотивом для заставки для телевизионных сообщений о судебных процессах.

[700x466]
Рёмер означает «романский». Девять зданий, в которых разместился муниципалитет, были выкуплены городским советом в 1405 году у семьи зажиточного торговца. После покупки среднее здание, ставшее «главным», соединили переходами с остальными зданиями комплекса. На верхнем этаже располагается Кайзерзал (нем. Kaisersaal) — «Императорский зал», где вновь коронованные императоры проводили банкеты. Комплекс зданий был частично разрушен во время Второй мировой войны и восстановлен позднее. В настоящее время комплекс зданий располагается на площади Рёмерберг (нем. Römerberg) — Муниципальной Площади.
[700x466]
И дело тут, судя по всему, не в римлянах, как таковых, а в их утилизации. Ну оченъ хотелось немцам быть наследниками и продолжателями сященной римской империи. Пусть даже и немецкой нации (когда императоров перестали короновать в италии).
[700x466]
Одна сторона площади ограничена грандиозным (не по габаритам, а по значению) комплексом Рёмер. Рёмер (нем. Römer — «римлянин») — старинная ратуша во Франкфурте-на-Майне. Уже более 600 лет здание с примечательным ступенчатым фронтоном является символом города. Название зданию ратуши дало среднее из трёх ранее самостоятельных строений, которое носит название «Дом у римлянина» (нем. Haus zu Römer). Происхождение названия центрального здания остаётся туманным, несмотря на то, что на основании исторических исследований выдвигалось много различных, часто противоречащих друг другу версий. А «Рёмер» тем не менее уже многие столетия означает для Франкфурта-на-Майне комплекс зданий ратуши.

[700x466]
Великолепный фасад здания ратуши украшают статуи императоров Фридриха Барбароссы, Карла IV, Максимиллиана II и Людвига II. Комплекс зданий служит в качестве ратуши еще с 1405 г. На первом этаже расположен Императорский зал, в котором вновь избранные Кайзеры проводили банкеты. Интересно, что на некоторых стенах ратуши написаны картины, изображающие сбор яблок и винограда и последующий процесс изготовления вина - традициии яблочного сидра прослеживаются таким образом с давних времен. земля здесъ плодорофная и яблочная.
В мае 1933 года после прихода к власти национал-социалистов здесь, как и во многих других городах, полыхали костры из книг. Во время Второй мировой войны район сильно пострадал. В результате бомбардировок было разрушено и сгорело дотла более двух тысяч фахверковых домов. В 1948 году еще лежавший в руинах город посетил молодой американский конгрессмен Джон Кеннеди. В 1963 году он вновь оказался здесь, уже в качестве президента США. Послушать речь, которую Кеннеди произнес с балкона Рёмер, собралось 150 тысяч человек. Американский президент особо оценил вклад жителей Франкфурта в послевоенное восстановление города. Рёмерберг с Ратушей и фахверковыми домами вокруг реконструировали в оригинальном виде.
В отличие от многих других городских ратуш, франкфуртская строилась не для городской управы, а была, так сказать, приспособлена... В конце XIV века население Франкфурта достигло почти 10 тысяч человек. По средневековым меркам он был крупным городом. В старой Ратуше стало тесно, было решено возвести новую, более просторную. В 1405 году, отказавшись от уже готовых планов строительства, даже материалы были закуплены, городской совет приобрел для себя сразу три здания, принадлежавших богатым бюргерам - патрициям. Одно из них называлось "Домом Рёмера". Точных данных о происхождении названия нет, но этим именем позже стали называть и саму Ратушу, и район - Рёмерберг. После покупки дома объединили, перестроив для репрезентативных целей, а также включили в комплекс еще несколько зданий. В XVI веке площадь перед Ратушей считалась самой красивой во всей Священной Римской империи германской нации - государственном образовании, существовавшем с 962 по 1806 годы на территории Центральной Европы. Ратуша использовалась не только для репрезентативных и административных целей. В сводчатых залах на первом этаже проходила, например, ярмарка, а также сдавались торговые площади.
В наши дни Рёмерберг иногда превращается в главную площадь Германии. Зависит это от футболистов. Во Франкфурте расположена штаб-квартира Немецкого футбольного союза (DFB), поэтому в случае успеха на чемпионатах мира или Европы прием для команд устраивают в городской Ратуше, а площадь перед ней и соседние улицы заполняют толпы ликующих болельщиков. Немецкая мужская сборная праздновала здесь успех после чемпионатов мира 1990 и 2002 годов, а также после первенства Европы 1996 года. В 2003 и 2007 годах в Ратуше отмечали победы женской сборной.<..........>
[500x752]    [500x752]
В XIV веке городской управе потребовалось новое помещение, и городские власти выкупили 11 марта 1405 года два представительных городских жилых дома в центре города, носивших имена «Дом у римлянина» и «Дом у золотого лебедя», за 800 гульденов с предоставлением владельцам пожизненной ренты в размере 65 гульденов в год. После последовавшей за покупкой перестройки зданий в ратуше появился большой Императорский зал и специальная комната для выборов императора, украшенная фресками с изображением гербов и портретами представителей различных сословий. Со временем к двум домам, положившим начало комплекса ратуши, городские власти стали постепенно присоединять близлежащие здания.
[700x466]
Золотой буллой императора Карла IV Франкфурт был узаконен в качестве места проведения выборов императоров Священной Римской империи. Служивший в течение нескольких столетий начиная со Средних веков и вплоть до ликвидации Священной Римской империи немецкой нации в 1806 году местом проведения коронации германских королей и императоров, Рёмер занимает достойное место в истории Германии. В здании франкфуртской ратуши часто заседал и рейхстаг. Ратуша также использовалась для нужд франкфуртской ярмарки. Рёмер получил многочисленные повреждения во Вторую мировую войну и был отреставрирован в послевоенное время. Несмотря на современное внутреннее убранство ратуши, Рёмер относится к числу наиболее значимых готических строений светского назначения.
[700x466]
Золота́я бу́лла, Хрисову́л (лат. Bulla Aurea; греч. Χρυσόβουλλον) — печать, скреплявшая декреты западноевропейских и византийских монархов в Средние века и эпоху Ренессанса. Изначально стала применяться в Византии, где также означает тип византийских императорских грамот, в которую император собственноручно пурпурными чернилами вписывал несколько слов, ставил подпись и дату. Хрисовулы скреплялись печатью (иногда золотой) на шёлковом шнуре. В форме хрисовул публиковались законы, межгосударственные договоры, важнейшие жалованные грамоты.
[700x466]
Карл IV Люксембургский (нем. Karl IV, чеш. Karel IV.; 14 мая 1316, Прага — 29 ноября 1378, Прага) — король Германии с 11 июля 1346 года, король Чехии с 26 августа 1346 года под именем Карел I (коронован 2 сентября 1347 года), император Священной Римской империи с 5 апреля 1355 года. Ещё при жизни императора Людвига Баварского, Карл, с помощью папы Климента VI, добился избрания пятью курфюрстами германским королём. При этом он пошёл на подписание ограничительных условий, в исполнении которых принуждён был принести клятву папе в Авиньоне. Тем не менее, после смерти императора (1347 год) Карлу не удалось сразу взойти на имперский трон. По почину Виттельсбахов королём был избран Эдуард III английский, когда же тот отказался — маркграф мейсенский Фридрих II Суровый, затем граф Гюнтер фон Шварцбург, который вскоре тяжело заболел, согласился отречься за деньги, и умер. 25 июля 1349 года Карл IV повторно короновался в Ахене. С Виттельсбахами Карл IV примирился женитьбой на Анне, дочери курфюрста пфальцского, и обещанием водворения их в Бранденбурге, где он сам, тем временем, покровительствовал Лже-Вальдемару. Карл IV пошёл на большие уступки князьям. В Золотой булле 1356 года курфюрсты получили почти суверенные права в своих княжествах. Упорядочение избрания на престол устранило вмешательство папы при выборах, что вызвало разлад с авиньонским двором. Конфликт с папой был улажен дарованием десятины и изданием так называемой каролинской буллы для защиты льгот духовенства.
Золота́я бу́лла 1356 года (лат. Bulla Aurea) — законодательный акт Священной Римской империи, принятый имперским рейхстагом в 1356 году; самый известный из документов, называвшихся «Золотая булла». Текст документа, составленный на латыни, был утвержден императором Карлом IV Люксембургским. Действие буллы прекратилось с окончанием существования империи (1806 год). Карл IV, озабоченный более всего укреплением своей власти в Чехии и расширением личных владений, закрепил политический распад империи, издав в 1356 году «Золотую буллу». Булла признавала полный суверенитет князей в их владениях, узаконивала войны между феодалами, вновь запретила союзы городов.
Булла регламентировала избрание германского короля (императора) коллегией семи имперских курфюрстов (архиепископами Майнца, Трира и Кёльна, королём Чехии, Рейнским пфальцграфом, герцогом Саксонии и маркграфом Бранденбурга) и определяла права этих курфюрстов. Ведущая роль в рейхстаге отводилась архиепископу Майнцскому. Кроме того, булла запрещала разделение территорий курфюршеств. Этим же документом подтверждалось право курфюрстов на неограниченную чеканку собственных монет


А теперъ, уже почти на ходу  - в автобус. И проезжаем мы мимо красивого здания "старой" оперы.
[700x466]
Она построена в 1880 году и стала украшением Франкфурта-на-Майне; даже разрушенная во время войны, до 1970-х годов пользовалась почетной репутацией «самых красивых руин в Германии». К сожалению, реставрация неполноценно восстановила акустику, поэтому собственно оперные постановки перенесли в Новую Оперу. Теперь Старая Опера функционирует преимущественно как драматический театр.
[700x466]
«Старая опера»  была построена в 1880 году архитектором Рихардом Луке и стала одним из главных оперных залов Германии вплоть до Второй мировой войны. Во время войны здание было сильно повреждено и оставалось в разрушенном состоянии до конца 1970-х годов, и в шутку называлось «самые прекрасные руины Германии». Одним из инициаторов сноса здания «Старой оперы» был мэр города Руди Арндт (Rudi Arndt), который в 1960-х годах призвал взорвать здание. За свои инициативы по сносу здания получил прозвище «Динамит-Руди» (нем. Dynamite-Rudi). Позднее Арндт заявлял что его инициативы по сносу здания были «не всерьёз». Под давлением общественности здание было восстановлено и открыто в 1981 году, с того момента «Опера» функционирует как концертный зал, тогда как, собственно оперы проводятся в здании «Новой оперы». На фронтоне «Старой оперы» имеется надпись «Dem Wahren, Schönen, Guten» («к истине, великолепию, добру»). «Новая опера» является одной из передовых в Германии и одним из наиболее важных европейских оперных залов. Немецким журналом Opernwelt в 1995 и 2003 годы признавалась «лучшим оперным театром года». <.......>
[700x466]
Автобус свернул к реке. Майн (нем. Main, лат. Moenus) — река в Германии, правый приток Рейна. Длина реки составляет 524 км, площадь бассейна — 27,2 тыс. км².[1] Майн является самой длинной рекой, протекающей исключительно в Германии. Название реки Майн имеет корни в кельтском языке, где её называли Мойн или Могин. В I веке до Рождества Христова римляне латинизировали название реки в Moenus. Своё современное название река получила в середине XIV века.
[500x752]    [500x752]
Здесъ, на берегу, располагается Франкфуртская Ницца - огромный парк на 4,42 га, протянувшийся примерно на километр по течению реки.
[700x466]
Парк является одним из крупнейших к северу от Альп. Название происходит от города Ницца во Франции с ее мягким климатом, территорией, защищенной от ветра, и солнечным светом. В парке много растений средиземноморской флоры, напоминающие сады на Французской Ривьере.
[700x466]
После преобразования парка правительством города 2000 выносливых средиземноморских растений, которые не требуют зимовки в теплице, были привезены и посажены. В парке можно полюбоваться красивыми средиземноморскими пальмами, фиговыми деревьями, лимонными деревьями и средиземноморскими растениями. Благодаря стенам и отраженному солнечному свету от реки экзотические растения могут процветать в благоприятном микроклимате. <........>
[700x466]
Изначально на месте сегодняшнего сквера 'маленький Майн' с романтическим майнским островом находился небольшой сад. После появления железнодорожной линии вдоль берега Майна сад начал развиваться. В 1860 году, благодаря Себастьяну Ринцу - главному садовому архитектору города, засыпанный рукав Майна превратился в небольшой парк с розами и цветущими деревьями, а не в фабричный район, хотя здесь для этого было идеальное транспортное сообщение. Своё название парк получил в 1875 году благодаря внуку Ринца- Андреасу Веберу, который посадил здесь экзотические растения. Перепланировка парка была произведена в 1930, 1950 и в последний раз в 2000 году. Парк необычен тем, что здесь были специально посажены морозоустойчивые виды растений, которые не надо убирать на зиму в оранжерею, это стало возможным ещё и благодаря здешнему мягкому климату. Парк находится на северном берегу Майна между Friedensbrucke и Untermainbrucke.  <..........>
[700x466]
Eiserner Steg - "Железный мостик" - соединяет старый центр города Рёмерберг (Römerberg) с районом Заксенхаузен (Sachsenhausen) на противоположной стороне Майна. Историю моста можно считать образцово-показательной, чтобы составить представление о характере жителей города, его давних предпринимательских традициях. 170-метровая конструкция из стального фахверка покоится на двух опорах. Она напоминает железнодорожные мосты конца позапрошлого - начала прошлого веков, но с самого начала предназначалась исключительно для пешеходов.
[700x525]
В середине XIX века на единственном Старом мосту во Франкфурте стало тесно: пешеходы, фиакры, почтовые кареты, грузовые повозки… Жители города неоднократно обращались в магистрат с требованием возвести второй мост, но денег в городской казне не было. Тогда и возникла идея соорудить его всем миром, скинуться с прибылью и выгодой для всех. В июне 1867 года во Франкфурте создали паевое общество. Каждый желающий мог приобрести акцию стоимостью 100 гульденов, по которой гарантировалось 5 процентов годовых.
[700x466]
29 сентября 1869 года "Железный мостик" был сдан в эксплуатацию. Выполненный в стиле неоготики, он стал настоящим памятником своего времени, символом индустриальной эпохи. Мост украшает цитата на древнегреческом языке: "По винно-черному морю плыву к чужеземцам за медью". В свое время им восхищались художники-экспрессионисты. Например, сразу на нескольких своих картинах "Железный мостик" изобразил Макс Бекман (Max Beckmann). Чтобы покрыть расходы в размере 120 тысяч гульденов и вернуть деньги пайщиков, за пользование взималась плата - один крейцер. Годовой абонемент стоил шесть гульденов. К 1886 году расходы на строительство окупились. Мост передали в собственность города, он стал бесплатным. Так была решена одна из городских инфраструктурных проблем. С точки зрения современного туриста Eiserner Steg является стратегически важным объектом. И не только потому, что с него открывается замечательный вид на небоскребы и другие кварталы Франкфурта. <........>

[700x466]
Альте Брюкке переводится с немецкого, как "Старый мост". По мосту проходит четырёхполосная дорога, соединяющая Kurt-Schumacher-Straße и Walter-Kolb-Straße. Первое упоминание об Альте Брюкке датировано началом 13 века (1222). Как раз в то время Франкфурт переживал период расцвета, став важнейшим торговым узлом Империи. Поэтому строительство надёжного каменного моста через реку Майн было просто необходимо для поддержания и развития статуса города. Как и многие объекты Германии, Альте Брюкке неоднократно разрушался и перестраивался. Сегодняшний вид мост приобрёл в 1926 году. Во время Первой мировой войны сооружение дало трещину, и возникла необходимость полной перестройки. Его созданием занимался Людвиг Ландман. Не прошло и 20 лет, как во время Второй мировой войны 2 из 8 арок были вновь разрушены. На этот раз было принято решение не возводить новый мост, а просто отремонтировать, заменив аварийные части на стальные конструкции. <.......>

Самый старый мост Франкфурта даже 100-летний юбилей еще не отпраздновал. Несмотря на то, что переправа через Майн на этом месте в хрониках упоминается еще в начале 13 века, конкретно эта железная конструкция была построена в 1926 г. и затем подверглась еще одной глобальной реконструкции уже в 1960-х. И все же место для города в чем-то культовое. Во-первых, Альте-Брюкке («Старый мост») был единственным мостом во всем Франкфурте вплоть до 1870-х. Во-вторых, в Средневековье он служил еще и в качестве лобного места: в течение столетий с него сбрасывали в воду преступников. Наконец, с постройкой первого моста связана уморительная легенда, а немцы их крайне чтут и берегут. Оказывается, в тот момент, когда жители города решились на постройку моста, с мастером на связь вышел сам черт, дабы помочь ему в этом непростом деле. Но, разумеется, не просто так, а взамен на душу — первое живое существо, что ступит на переправу, уйдет вместе с ним. Мастер согласился, но черта решил обдурить: в чем и преуспел — первым на мост он пустил петуха. Если верить истории, то в 12-13 столетиях Франкфурт считался одним из важнейших торговых центров Священной Римской Империи. И не последнюю роль в достижении этого статуса играла та самая переправа через Майн, что сегодня зовется «Старым мостом». Впервые Альте-Брюкке упоминается в документах 1222 г.
В Средневековье «Старый мост» служил еще и в качестве лобного места: в течение столетий с него сбрасывали в воду преступников.
[700x466]
Конечно же, за столь долгое существование мост неоднократно разрушался и отстраивался заново. Ну а та конструкция, что мы видим сегодня, относится к 1926 г., ответственен за ее появление никто иной, как обер-бургомистр Людвиг Ландман. Мост, который был выстроен под его руководством, отвечал не только всем требованиям безопасности и служил для нужд города, но и считался одной из франкфуртских достопримечательностей. Построенный из восьми пролетных арок, он был изящно облицован красным песчаником. Увы, два пролета были взорваны в 1945 г. во время Второй мировой войны, а реконструкция, которая проходила в 1960-х, решила на их месте возвести стальные пролеты, для упрочения конструкции.
[700x466]
Сегодня длина «Старого моста» во Франкфурте, соединяющего квартал Альт-Заскенхаузен со Старым городом, достигает 237 м, а ширина — 19,5 м. Прямо под ним, практически в центре полноводного русла Майна, лежит остров Майнинзель. Этот небольшой участок суши, заросший ивами и заселенный перелетными птицами, раскинулся примерно на 300 м в длину и всего 30 м в ширину. С запада Майнинзель венчает творение рук архитектора Кристофа Маклера — современное здание, где постоянно проводят различные выставки.  <.........> Как раз когда я проезжала мимо, кран отгружал некий ящик. Позже выяснилосъ, что на одну из опор моста вернулась статуя Карла.
[700x466]
В программу экскурсии входит непременное посещение другого берега.
Один из самых уютных, очаровательных, живописных районов бизнес-гиганта Германии Франкфурта — это Альт-Заксенхаузен (что в переводе означает «Старые саксонские дома»). Даже удивительно, как в этом городе блестящих небоскребов и современных офисных центров затесался такой уголок старинной немецкой провинции в лучшем ее проявлении.
[700x466]
Однако всё, что здесь можно увидеть — тщательно восстановлено после Второй мировой, что, разумеется, ничуть не умаляет красот и достоинств этого места. Главное достоинство района, за что его даже называют «царством яблочного сидра», это его таверны, бары и рестораны, где можно отведать золотой франкфуртский эликсир — сидр. Альт-Заксенхаузен совершенно справедливо считается лучшим местом в городе, где стоит попробовать местный яблочный сидр крепостью 6-7 градусов. Причем наливают его везде — и в пафосных ресторанах, и в бюджетных тавернах. Здесь же, к слову, варят знаменитое пиво Henninger.
[700x466]
Вообще сидр — исконно французский напиток, который с давних времен «бродят» на территории Нормандии и Бретани. Во Франкфурте яблочная традиция появилась два столетия назад, и сразу стала популярной — сидр здесь стали делать буквально в каждой семье, используя только свежие яблоки и не прибегая к дрожжам. Интересный факт, что на родине сидра, во Франции, его разливают в керамические кружки или пиалы, а вот во Франкфурте сидр принято подавать в синих или серых кувшинах, а пить из ребристых бокалов. Закусывать апфельвайн («яблочное вино») лучше сырным фондю или свиными ребрышками.
[700x466]
Идеальное время для знакомства с ароматным напитком — середина августа или октябрь. В конце лета, числах в 20-х августа, в городе традиционно проводят Фестиваль сидра. А в октябре официально стартует сезон яблочного вина, когда забродивший летний урожай начинают разливать по бутылкам. В эти осенние дни по всему городу висят рекламы самой известной марки апфельвайна Possmann, а по Старому городу ездит настоящий трамвай-бар. <.......>
[700x466]
По времени пора было уже выдвигаться в сторону единственного запланированного мероприятия.
[700x466]
О небоскребах я пела песни не так давно. И выяснилосъ, что на один-таки можно подняться.
[700x466]
Майнтауэр (нем. Maintower). Высота небоскрёба — 200 м, на крыше расположена смотровая площадка. Билеты онлаин покупаются вот тут
[500x752]    [500x752]
Высота вместе с мачтой — 240 м. Майнтауэр — четвёртый по высоте небоскрёб во Франкфурте. У здания четыре подземных этажа и 56 наземных, лифт поднимается на верхний этаж со скоростью 7 м/с.
[700x466]
Строительство приходится на 1996—1999 годы по проекту гамбургского архитектурного бюро «Швегер & Партнер».
[700x466]
В здании расположены: штаб-квартира «Helaba Bank» (Гессен-Тюрингский Земельный Банк),
[700x466]
Телестудия Гессенского Радио
[700x466]
Ресторан и коктейль-бар на высоте 187 м
[700x466]
Смотровая площадка на крыше — высота 200 м.
[700x466]
С погодой мне крупно не повезло, об этом я сказала уже раз сотню, но таки да, не повезло.
[700x525]
Ладно бы - дождъ, так еще и туман. Хотя что-то в этом такое есть, когда не только здания за бортом тают в молочной каше, но и ты сам частично уже готов кричать про лошадку и ежика.
[700x525]
На площадке дежурит охранник. Открывать зонты наверху запрещено. Так что, пожалев фотооаппарат, я снимала телефоном.
[700x466]
Небоскрёб Майнтауэр, расположенный во Франкфурте-на-Майне, является четвёртым по высоте сооружением города. Он находится примерно в одном километре от Императорского собора и хорошо просматривается с разных точек. Здание было построено в 2000 году и с тех пор считается одной из центральных достопримечательностей Франкфурта.
[700x466]
Его высота достигает 200 метров, а вес насчитывает порядка 200 тысяч тонн, превышая по этому показателю параметры Эйфелевой башни в Париже. Небоскрёб имеет собственную геотермальную электростанцию, а благодаря продуманной конструкции, с открывающимися наружу окнами, здесь не используется общая система кондиционирования.
[700x466]
Майнтауэр привлекает внимание не только своими внушительными габаритами, но и довольно изящным внешним видом. Одной из его главных особенностей является то обстоятельство, что это первый небоскреб в Европе, где был построен полностью остеклённый фасад. Здание имеет 5 подземных этажей и 56 надземных. На высоте чуть менее 200 метров оборудованы две открытые смотровые площадки, а также размещается уютный ресторан. <......>
[700x466]
Располагается на улице Neue Mainzer Strase примерно в 1,2 км к западу от Императорского собора. Нижние этажи высотки интегрированы в исторический фасад , стоявшего на месте небоскреба, чтобы подчеркнуть контраст между историей и современностью. Последний снимок а)не мой и б)не из этого небоскреба. Но - чистопородный франкфуртский. Сильно напомнил рижский отель Ревал / некогда гостиница Латвия, там такие же шутки.
[700x467]











http://olgina67.livejournal.com/255344.html



Серия сообщений "города и страны":
европа

азия

африка

америка

Часть 1 - Классический Веймар ч1
Часть 2 - Классический Веймар ч2
...
Часть 28 - Патриотический историзм Франкфурта
Часть 29 - Колосс Вюрцбургский
Часть 30 - Сквозь туман . Франкфурт.
Часть 31 - Будапешт.
Часть 32 - Штефан - Иштван для двойной монархии
Часть 33 - Каждый булыжник- память. Будапешт.
Часть 34 - Под сводами святого Киллиана
Часть 35 - Дом с мезанином. Вена.


вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Сквозь туман . Франкфурт. | Lida_K - Дневник Lida_K | Лента друзей Lida_K / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»