[показать] Корпус песен, связанных с Великой Отечественной войной, во многом сложился уже после 9 мая 1945 года — большая часть военных хитов вообще была написана спустя десятилетия после этого дня. Но были и другие, те, которые действительно слушали на линии фронта.
Забывшиеся с тех пор песни, примеры поразительного взаимопроникновения западной и советской культур сороковых годов, а также другие важные аудиозаписи самой главной войны в истории России — в этой подборке.
1942
“Барон фон дер Пшик”
Музыка Шолом Секунд, слова Анатолий Федровский, исполняет Леонид Утесов
Музыку написал уроженец Александрии (Кировоградский район Украины) Шолом Секунда, эмигрировавший в 1907 году вместе с родителями в США. Песню “Bei Mir Bistu Shein“ он написал в 1932 для бродвейского мюзикла. В 1942 году новые слова на эту мелодию сочинил журналист ленинградской газеты “Ижорец” Анатолий Фидровский, а спел песню Леонид Утесов.
1943
“Песня о Днепре”
Муз. Марк Фрадкин, слова Евгений Долматовский
“Враг напал на нас, мы с Днепра ушли
Смертный бой гремел, как гроза
Ой, Днипро, Днипро, ты течёшь вдали
И волна твоя как слеза”.
В ноябре 1941 года рядовой ансамбля песни и пляски Юго-Западного фронта РККА Марк Фрадкин и фронтовой корреспондент “Комсомольской правды” Евгений Долматовский после отступления частей, сумевших вырваться из окружения под Уманью и Киевом, познакомились в Урюпинске и в доме местного священника сочинили “Песню о Днепре”.
“Бомбардировщики”
Музыка Джимми МакХью, слова Харольд Адамсон, исполняет Леонид Утесов
“Вся команда цела, и машина пришла —
На честном слове и на одном крыле”
В 1943 году композитор Джимми Макьхю и поэт Гарольд Адамсон сочинили для поднятия духа американских летчиков песню “Comin' In On A Wing And A Prayer”. В те же годы ее адаптировали Леонид Утесов со своей дочерью Эдит — перевод был полностью аутентичным, кроме фразы “on a wing and a prayer”, “на крыле и с молитвой” — в русском варианте ее заменили слова “На честном слове и на одном крыле”.
1945
“Дорога на Берлин”
Музыка Марк Фрадкин, слова Евгений Долматовский
“С боем Киев нами взят
Город весь прошли
И последней улицы
Название прочли
А название такое
Право, слово, боевое
Львовская улица по городу идет”
“Гадам нет пощады”
Музыка Аркадий Островский, слова Михаил Червинский, Илья Финк
“Немцы захотели высадить на суше
Свой десант в тумане, не видя никого
Выходила на берег “Катюша”
И перестреляла всех до одного!
Гадам нет пощады, и нет спасенья гадам”
"От Советского Информбюро”