АФИКОМАН - в иудаизме кусок мацы,
который съедается в завершении
первого пасхального вечера (седера)
не позднее полуночи.
Оно появляется в Устной Торе — в Мишне трактата Песахим (лист 119). В этой Мишне есть такая фраза: “После того, как съедено пасхальное приношение (жареный барашек) вместе с афикоманом, нельзя ничего есть”.
В Талмуде, на том же листе, обсуждается происхождение слова афикоман. Рав и Шмуэль (великие Учителя Талмуда первого поколения, 3-й век) говорят, что слово это появилось в результате слияния двух еврейских корней — афику (исключите, уберите; глагол в повелительной форме) и ман (предмет, объект; в данном случае — посуда и/или десертное блюдо).
И тогда изложенный в Мишне закон можно понять так: когда пасхальное приношение (которое ели в конце праздничной трапезы, вместе с мацой) было съедено, полагалось убрать посуду — в знак того, что во рту должен остаться вкус приношения (эту грань Истины открыл Рав). Либо (согласно той грани Истины, которую увидел в этом Шмуэль) — убрать любой десерт, чтобы во рту остался вкус пасхального приношения и мацы.
Таково значение слова афикоман. Как это часто бывает, в других языках встречаются слова, напоминающие слова Небесного языка — иврита. В частности, Рамбам (раби Моше бен Маймон, великий Учитель, Испания – Египет, 12 век) указывает, что в греческом языке слово афикоман означает — “десерт”.
Во время пасхального седера в последние две тысячи лет, с тех пор, как не стало у нас пасхальных приношений, в конце трапезы съедают кусочек мацы, после чего нельзя есть до утра, чтобы во рту остался “вкус свободы” (символом которой является маца). Этот кусочек и называется афикоманом — в соответствии с разъяснением Рава и Шмуэля в Талмуде.
Автор текста Элиягу Эссас