• Авторизация


Песня "Янкеле" (с переводом на русский и транслитерацией текста на идиш) 26-10-2015 20:32 к комментариям - к полной версии - понравилось!


 



 Идиш

(транслитерация)


Шлоф же мир шойн, Янкеле, майн шейнер,
Ди эйгелех, ди шварцинке мах цу,
А ингеле, вос хот шойн але цейнделех,
Муз нох ди маме зинген ай-лю-лю?

А ингеле, вос хот шойн але ценделех,
Ун вет мит мазл балд ин хейдер гейн,
У лернен вет ер хумеш ун геморе,
Зол вейнен, вен ди маме вигт им айн?

А ингеле, вос лернен вет геморе,
От штейт дер тате, квелт ун херт зих цу,
А ингеле, вос вакст а талмид-хохем,
Лоцт ганце нехт ди маме ништ ру?

Ну, шлоф же мир, майн клугер хосен-бохер,
Дервайл лигсту ин вигеле бай мир.
С'вет костн нох фил ми ун мамес трерн,
Бизванен с'вет а менч аройс фун дир.



Перевод 


Спи, усни, мой Янкеле, мой красавец,
Глазки черненькие закрывай,
Мальчику, у которого уже все зубки,
Мама должна петь ай-лю-лю.

Мальчик, у которого уже все зубки,
И который скоро, даст Бог, пойдет в хедер
И выучит "хумеш" и "геморе"
Еще плачет, если мама его качает?

Мальчик, который будет учить "геморе",
(Твой папа тобой горд и доволен)
Мальчик, который станет талмудистом,
Не дает маме по ночам покоя.

Так усни же, мой мудрый жених.
Лежи в кроватке тихонько.
Мамочка прольет еще немало слез,
Пока из тебя получится человек
 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Песня "Янкеле" (с переводом на русский и транслитерацией текста на идиш) | rinarozen - СВЕТ МЕНОРЫ | Лента друзей rinarozen / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»