за Государство
Израиль
1. Источники с древних времен до создания Государства Израиль
С древних времен евреи молятся за благополучие государства, в котором они живут. Пророк Ирмияhу (6 в. до н.э.) передает слово Господа, обращенное к вавилонским изгнанникам: строить дома, сажать сады, рождать сыновей и дочерей, «И просите мира городу, в который Я изгнал вас, и молитесь за него Господу, ибо при его благополучии и вы будете благополучны» (29:7). Это древнейший источник, в котором призывается молиться за государство, в котором живут евреи. Ирония в том, что евреи призваны Господом молиться за благополучие города врагов, которые их изгнали из своей страны.
В книге Эзры приводится повеление персидского царя Дарейавеша (Дария) своему наместнику оказывать помощь евреям в строительстве Храма «дабы приносили они (жертвы) приятные Б-гу небесному, и молились о жизни царя и сыновей его» (6:10).
В трактате Авот мы встречаем высказывание р. Ханины, жившего в период конца Второго Храма: «Рабби Ханина, заместитель первосвященника, говорит: ‘Молись о благополучии верховной власти, ведь если бы не страх перед ней, люди бы живьем глотали друг друга‘» (3:2). В знаменитом комментарии Бартанура к трактату Авот подчеркивается, что р. Ханина имел в виду любую власть, не обязательно – еврейскую. В талмудическом трактате Авода зара (4а) задается вопрос, почему люди сравниваются с рыбами (см.: Хавакук 1:14). Ответ: потому что большая проглатывает меньшую. «Если бы не страх перед верховной властью, всякий сильнейший проглатывал бы слабейшего».
Можно обратиться к еще целому ряду источников, однако и приведенные убедительно свидетельствуют о том, что с древних времен Традиция устанавливает необходимость приносить жертвы и молиться за благополучие верховной власти и государства, даже если эти власть и государство – не еврейские.
Эту традицию евреи продолжили и в Средневековье. Так, в авторитетнейшем hалахическом источнике Кол бо (Прованс, начало 14 в.) говорится, что в субботу после hафтары следует в соответствии с обычаем благословлять короля. Рабби Давид Абудраhам в своей книге Сефер Абудраhам hа-шалем (Испания, 1340 г.) пишет, что после чтения Торы принято согласно обычаю благословлять короля и молить Господа укреплять его против врагов. При этом р. Давид Абудраhам цитирует пророка Ирмияhу и трактат Авот (которые мы привели выше). В сохранившемся сефардском сидуре 15 в. мы встречаем благословение дона Ферандо, более известного нам как король Фердинанд, который вместе с королевой Изабеллой изгоняет в 1492 г. евреев из Испании.
В 18 в. американские евреи, как свидетельствует источник, опубликованный на английском языке в Нью-Йорке в 1760 г., сперва молились за короля Георга II, а затем – за президента и конгресс. В 19 в. России в сидуры включались молитвы за царя и верховную власть. В 20 в. в сидуры Консервативного движения США включались молитвы за демократические институты власти.
2. О молитве за Государство Израиль
В месяце элуль 5708 г. (сентябрь 1948 г.) впервые в Иерусалиме была опубликована молитва за Государство Израиль. В конце первого издания говорится, что установлена она была тогдашними главными раввинами – Ицхаком hа-Леви Герцогом (главный ашкеназский раввин) и Бен Ционом Узиэлем (Ришон ле-Цион – главный сефардский раввин). Именно этот вариант молитвы долгое время и вплоть до настоящего времени был и остается наиболее популярным. В различных сидурах он перепечатывался бесчисленное множество раз. Несмотря на отмеченное в первом издании авторство тогдашних главных раввинов, различные источники свидетельствуют, что в составлении этой молитвы принял участие будущий Нобелевский лауреат Шай Агнон, что отмечал и сам писатель. Долгое время было не ясно, в чем заключалась роль Агнона. Исследования последних лет прояснили роль писателя. Первоначальный вариант молитвы был передан ему на бланке Главного раввината р. Шмуэлем Аигдором hа-коhеном (см. в «Аксиомах» посвященную памяти моего учителя статью «Раввин-1»), тогдашним секретарем Главного ашкеназского раввина Ицхака hа-Леви Герцога, и Агнон внес в текст небольшие изменения, большей частью редакторского характера.
Позднее были составлены и другие варианты молитвы за Государство Израиль, в том числе и раввином Консервативного движения Израиля р. Симхой Ротом (сидур Ва’ани Тефилати, Иерусалим, 1998, с. 373).
3. Молитва за Государство Израиль, солдат Армии Обороны Израиля, пленных и пропавших без вести
До последнего времени в общине «Йовель», раввином которой в последние годы является автор этих строк, как и во многих других общинах, было принято читать кроме молитвы за Государство Израиль, еще две молитвы: за солдат Армии Обороны Израиля, за пленных и пропавших без вести.
Вопрос: следует ли читать три молитвы или стоит объединить их вместе? На этот вопрос моей общиной был дан ответ: стоит объединить их вместе. Что и было сделано членом общины г-жой М. Рацави. Было решено – объединить то, что по сути своей едино. Так, было принято решение о создании нового варианта молитвы, который по традиции мы называем Молитвой за Государство Израиль, но которая, является текстом, объединяющим три темы. Приведем перевод молитвы на русский язык.
Молитву условно можно разделить на пять частей:
1. Обращение к Господу, Который поклялся праотцам о Земле обетованной;
2. просьба даровать мудрость главам государства и «сердце единое» всем его гражданам;
3. просьба охранять солдат Армии обороны Израиля;
4. просьба о милости к пленным и пропавшим без вести;
5. просьба о мире.
Молитва за благополучие Государства Израиль,
солдат Армии Обороны Израиля и пленных
1. Благословивший праотцев наших Авраама, Ицхака и Яакова
И праматерей наших Сару, Ривку, Рахель и Лею,
Да благословит Он Государство Израиль
И явит величие царства Своего на земле,
О которой дал клятву праотцам – даровать нам.
2. Даруй милость Свою главам государства нашего –
Да удостоятся они строить и утверждать его – в правосудии и
справедливости, от дней наших - навечно.
Их и нашим сердцам даруй любовь к братьям нашим – Дому Израиля,
всюду, где бы не находились они,
Дабы стали мы едины, исполняя волю Твою – сердцем единым.
3. Господь Воинств, Господи, Б-же Израиля,
Охрани воинов Армии Обороны Израиля,
Упаси от беды и несчастья, от ран и болезней,
Пошли им благословение и удачу в любом деянии их:
С миром идите, и возвращайтесь к мирной жизни, к родным своим, к родным очагам1.
4. Господи, да будет милость Твоя с родными без вести пропавших,
Да удостоятся они скоро узнать судьбу близких своих,
Без вести пропавших в войнах Израиля2.
5. Отец наш небесный! Даруй мир нашей стране и вечную радость всем ее жителям,
'И возвратится Яаков и будет жить спокойно и мирно, и нет устрашающего его'3.
Да осуществится в скорости, в наши дни сказанное в Писании:
'И будут они сидеть – каждый под лозой своей и под смоковницей своей, и нет устрашающего, ибо уста Господа Воинств изрекли это'.4
И простри шатер мира Твоего над всеми обитающими во Вселенной Твоей.
Да будет на это воля Твоя, и скажем:
Амен.
1. В этом месте можно добавить имена близких – солдат Армии обороны Израиля (например: Шимон сын Реувена и Дворы, или – Хава дочь Реувена и Дворы; если у солдата/солдатки два имени – еврейское и нееврейское, произносим еврейское, если одно – нееврейское, произносим нееврейское).
2. В этом месте можно добавить имена близких – пропавших без вести или пленных солдат Армии обороны Израиля (например: Шимон сын Дворы и Реувена;; или – Хава дочь Дворы и Реувена; имя отца добавлять не обязательно. Если у солдата/солдатки два имени – еврейское и нееврейское, произносим еврейское, если одно – нееврейское, произносим нееврейское.
В эти дни в общине «Йовель» принято добавлять имена солдат Армии обороны Израиля: Эльдар бен (сын) Тува, Эhуд бен (сын) Малка, похищенных террористами.
3.Ирмияhу 30:10.
4. Миха 4:4.
5. Амен – «истинно», «верно». Произнося это слово, каждый молящийся присоединяется к молитве.