Первые иллюстрации к "Алисе в стране чудес" Джона Тенниела
Всем известно, что иллюстрации к "Алисе в стране чудес" не менее важны, чем сам текст. Это подчеркивал сам автор Чарльз Лютвидж Доджсон, который и создал первые иллюстрации к своему произведению: "Что толку в книжке, если в ней нет ни картинок, ни разговоров?"
Он не был хорошим рисовальщиком, но смог приблизительно набросать лица и позы всех главных героев в ключевые моменты повествования. Затем Доджсон обратился к профессионалу, художнику ведущего английского сатирического журнала Punch Джону Тенниелу (John Tenniel), английскому карикатуристу. Судя по всему, Доджсона привлек талант Тенниела - анималиста, как нельзя более подходящий в случае с "Алисой": на тот момент самой известной работой художника были иллюстрации к басням Эзопа, сделанные в 1848 году. Л. Кэрролл заказал ему 42 иллюстрации. Работу по гравировке досок издатель Александр Макмиллан поручил братьям Делзелам, которые в то время являлись лучшими граверами Лондона. Резкой форм занимался Эдвард Делзел. После окончания работы он посоветовал не портить уникальные клише, печатая иллюстрации непосредственно с деревянных форм, а использовать их гальванопластические слепки. С резных форм были сняты копии, с которых и был напечатан первый тираж книги.
Первым делом Тенниел превратил темноволосую Алису с короткой стрижкой с рисунков Доджсона в блондинку с длинными волосами. Видимо, он считал, что так Алиса будет выглядеть героически: на карикатуре Тенниела для Punch 1857 года аллегорическая фигура Справедливости с мечом, подавляющая очередное восстание в бывшей на тот момент английской колонией Индии, напоминает Алису в зрелом возрасте. А вот персонажи, придуманные Доджсоном с нуля, изменений почти не претерпели, только на уровне мелких деталей. Например, первоначально у Гонца из "Зазеркалья" усы были, а Тенниел их сбрил.
Книга вышла в 1866 году (тираж 1865 года был уничтожен, потому что Тенниел остался недоволен качеством печати) и сразу стала невероятно популярной. Иллюстрации Тенниела критика отметила особо: лондонская Times писала, что книжка хороша "правдивостью... в обрисовке форм животных". Позже исследователи нашли у него несколько перерисовок и копий из модных тогда энциклопедий живой природы. Кроме того, он заимствовал образы из истории искусства. Его Герцогиня — это почти точная копия картины голландца Квентина Массейса "Портрет старухи" (1525) из лондонской Национальной галереи.
Исследователи считают главной заслугой Тенниела то, что он не превратил Белого Кролика в умилительного зверька, но нарисовал его со всей серьезностью биолога (ну не считая жилетки и часов). И действительно, неувядаемая привлекательность иллюстраций Тенниела в том, что он поместил придуманных Доджсоном персонажей в абсолютно реалистическую, просчитанную среду. Абсурдные образы вроде человека-яйца, Шалтая-Болтая, мирно сосуществуют с редкой, но существующей, живностью вроде птицы Додо. Это практически рецепт сюрреализма, смешение реального и абсурдного.
Сотрудничество Доджсона-Кэрролла и Тенниела не было безоблачным. К концу работы над "Страной чудес" Тенниел пришел к выводу, что писатель совершенно невыносим. Доджсон действительно контролировал каждый шаг иллюстратора. Тем не менее, закончив "Алису в Зазеркалье", Доджсон снова обратился к Тенниелу. Тот нехотя согласился. Работа шла тяжело. Настолько, что Тенниел посоветовал выкинуть из "Зазеркалья" одну главу, в которой описывается встреча Алисы с "осой в парике" ("wasp in a wig"), сообщив, что иллюстрация "не вытанцовывается". Так глава пропала, и рукопись с ней всплыла только в 1975 году на аукционе Sotheby`s.
После "Зазеркалья" Доджсон и Тенниел больше вместе не работали. Автор "Алисы" относился к этому сотрудничеству неоднозначно. С одной стороны, он приписывал успех книги иллюстрациям. И с ним многие были согласны. Художник Гарри Фернисс, с которым Доджсон сотрудничал позже, с уверенностью писал в мемуарах, что "если бы Кэрролл продолжал работать с Тенниелом... без сомнения, другие его книги стали бы столь же успешны, сколь и те, над которыми они трудились вместе". С другой стороны, Доджсон говорил тому же Ферниссу, что рисунки Тенниела ему не нравятся, за исключением Шалтая-Болтая (которого придумал собственно Доджсон). В любом случае, иллюстрации Тенниела остаются до сих пор наиболее известными, переиздаваемыми и цитируемыми. И каждый художник, который когда-либо брался за "Алису", чаще всего следует если не манере Тенниела, то придуманным им сценкам. Изобразительный ряд большинства книг об Алисе строится по большей части на одних и тех же кадрах — "Алисе становится тесно в доме Кролика", "Алиса плывет по морю слез" и так далее. Тут, конечно, важно и то, что Тенниел тесно сотрудничал с автором, который использовал его как высококлассный инструмент для передачи собственных идей.

1.
[600x413]
2.
[532x432]
3.
[574x432]
4.
[306x432]
5.
[432x360]
6.
[301x448]
7.
[534x480]
8.
[250x340]
9.
[278x400]
10.
[401x600]
1.
[350x350]
2.
[600x568]
3.
[600x457]
4.
[436x600]
5.
[505x600]
6.
[281x400]