• Авторизация


ЯПОНСКАЯ МУДРОСТЬ В ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ 18-02-2012 02:35 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Queen_de_la_reanimaR Оригинальное сообщение

Японская мудрость в пословицах и поговорках






[показать] Какая душа в три года, такая она и в сто.


[показать] Колос зреет — голову клонит; человек богатеет — голову задирает.

[показать] Кто любит людей, тот долго живет.

[показать] Кто плавать может, тот и утонуть может.

[показать] Металл проверяется на огне, человек — на вине.

[показать] Писатель писателя не признает.

[показать] Пришла беда — полагайся на себя.

[показать] Прощай другим, но не прощай себе.

[показать] В улыбающееся лицо стрелу не пускают.

[показать] Лучше быть врагом хорошего человека, чем другом плохого.



[показать] Бессердечные дети отчий дом хают.

[показать] Бог живет в честном сердце.

[показать] В дом, где смеются, приходит счастье.

[показать] В дружбе тоже знай границу.

[показать] Верный вассал двум сюзеренам не служит.

[показать] Выносливость лошади познается в пути, нрав человека — с течением времени.

[показать] Где люди горюют, горюй и ты.

[показать] Где нет чувства долга и людского глаза, там все возможно.

[показать] Где права сила, там бессильно право.

[показать] Гнев твой — враг твой.

[показать] Друзья по несчастью друг друга жалеют.

[показать] Если же укрываться, так под большим деревом.

[показать] Женщина захочет — сквозь скалу пройдет.

[показать] За деньги ручайся, за человека — никогда.

[показать] За излишней скромностью скрывается гордость.

[показать] Задумал муравей Фудзияму сдвинуть.

[показать] Злу не победить добра.

[показать] И добро и зло — в твоем сердце.

[показать] И камень может проговориться.

[показать] И Конфуцию не всегда везло.

[показать] И мудрец из тысячи раз один раз да ошибается.

[показать] Из пороков самый большой — распутство, из добродетелей самая высокая — сыновний долг.

[показать] Искренность — драгоценное качество человека. 

[показать] Кротость часто силу ломает.

[показать] Кто беден, тот и глуп.

[показать] Кто пьет, тот не знает о вреде вина; кто не пьет, тот не знает о его пользе.

[показать] Кто родился под грохот канонады, тот не боится оружейных выстрелов.

[показать] Кто чувствует стыд, тот чувствует и долг.

[показать] Лошадь узнают в езде, человека — в общении. 

[показать] Не бойся немного согнуться, прямее выпрямишься. 

[показать] Нет света без тени.

[показать] Нечестно нажитое впрок не идет.

[показать] Нужен был — тигром сделали, нужда прошла — в мышь превратили.

[показать] Об обычаях не спорят.

[показать] Пляши, когда все пляшут. 

[показать] Прямой человек, что прямой бамбук, встречается редко.

[показать] Радуйся и ты, если радуются другие.

[показать] Рождают тело, но не характер.

[показать] С деньгами и в аду не пропадешь.

[показать] С тем, кто молчит, держи ухо востро.

[показать] Слугу, как и сокола, надо кормить.

[показать] Со старым человеком обращайся, как с отцом.

[показать] Хочешь узнать человека — узнай его друзей.

[показать] Сострадание — начало человеколюбия.

[показать] Таланты не наследуют.

[показать] Тигр бережет свою шкуру, человек — имя.

[показать] Тщеславию, как и сыпи, любой подвержен.

[показать] У кого веселый нрав, тот и сквозь железо пройдет.

[показать] У человека внешность обманчива.

[показать] Ущипни себя и узнаешь, больно ли другому.

[показать] Фальшивый друг опаснее открытого врага.

[показать] Хочешь узнать себя — спроси других.

[показать] Чрезмерное послушание — еще не преданность.

[показать] Эгоист всегда недоволен.

[показать] В дом, где смеются, приходит счастье.

[показать] Выносливость лошади познается в пути, нрав человека - с течением времени.

[показать] Таланты не наследуют.

[показать] И мудрец из тысячи раз один раз да ошибается.

[показать] Какая душа в три года, такая она и в сто.

[показать] Где нет чувства долга и людского глаза, там все возможно.

[показать] Деньги льнут к деньгам.

[показать] Распутство лишает и денег и сил.

[показать] И Будда терпит лишь до трех раз.

[показать] Воля и сквозь скалу пройдет.

[показать] Кто терпелив, тот бедности не поддается.

[показать] Раннее вставание трем добродетелям равно.

[показать] Вспылил - дело погубил.

[показать] Ветви, что дают прохладу, не рубят.

[показать] Что оценивать шкуру неубитого тануки!

*Тануки - енотовидные собаки. Для японцев тануки - это популярные герои детских песенок, сказок и легенд, не особенно умные непоседливые создания, безуспешно пытающиеся подшутить над людьми. Считается, что, положив на голову листья, тануки могут превращаться в кого захотят. Некоторым выдающимся легендарным тануки японцы строят храмы и поклоняются, как богам.

[показать] Дурака никаким лекарством не вылечишь.

[показать] Кто в сорок лет глуп, тот умным не станет.

[показать] Близ умного дети и не учась читают.

[показать] Нет врага опаснее дурака.

[показать] Мудрому человеку не вода, а ближний зеркалом служит.

[показать] На подарок не жалуются.

[показать] Читать проповедь Будде.

[показать] И в пении, и в танцах надо знать меру.

[показать] Ищет сладкого, а пирожок на полке лежит.

[показать] Коня за оленя принимает.

[показать] Кто слишком умен, у того друзей не бывает.

[показать] Когда насилие приходит во двор - справедливость уходит.

[показать] Малые рыбки теснятся там, где большие.

[показать] Счастье приходит в веселые ворота.

[показать] Довод сильнее насилия.

[показать] Стены слушают, бутылки говорят.

[показать] Купец купцу - враг.

[показать] Как только беда миновала - принарядись.

[показать] Пыль, нагромождаясь, образует горы.

[показать] В потемках и собачий помет не пачкает.

[показать] Красавица - это меч, подрубающий жизнь.

[показать] Чтобы понять родительскую любовь, надо вырастить собственных детей.

[показать] Владелец золотой горы тоже жаден.

[показать] Все, что цветет, неизбежно увянет.

[показать] Говори лишь о том, что знаешь.

[показать] Плохой хозяин растит сорняк, хороший - выращивает рис, умный - культивирует почву, дальновидный - воспитывает работника.

[показать] Пока жив не ценим, а умер - жалеем.

[показать] Иди пока под ногами светло.

[показать] Лучше пятьдесят сегодня - чем сто завтра.

[показать] Живя в мире, готовься к войне.

[показать] Каждый сам себе милей.

[показать] Коли яд пить - так до дна.

[показать] Важно начать.

[показать] Завтра скажи то, что хочется сказать сейчас.

[показать] Десять человек - десять оттенков цвета.

[показать] Если нрав горяч - жди неудач.

[показать] Если делают с душой - то и помощников не нужно.

[показать] На устах мед, а на сердце нож.

[показать] На языке мёд, а под языком лёд.

[показать] Не суди других сильнее, чем себя самого.

[показать] Раны от меча заживают, раны от языка остаются.

[показать] Кто горячо говорит, тот быстро остывает.

[показать] Не вопросы губят, а ответы.

[показать] Молнией зад не согреешь.

[показать] От большого ума недалеко и до глупости.

[показать] Пестиком харакири не сделаешь.

[показать] Чем меньше умения, тем больше самомнения.

[показать] Кто помогает другим - помогает себе.

[показать] Если нет сакэ, то и цветы сакуры не в радость.

[показать] Когда защищаешься от меча - стрелы не видишь.

[показать] Слово мужчины - не клочок бумаги.

[показать] Пустая бочка громче гремит.

[показать] Плохое всегда долго длится.

[показать] Добрая слава лежит, а худая бежит.

[показать] Кончается дождь — забывается зонтик.

[показать] С языка сорвется - по всему миру разнесется.

[показать] Тот, от кого дурно пахнет, своей вони не чувствует.

[показать] Высокие деревья ветер скорее ломает.

[показать] Загнанная мышь кошку кусает.

[показать] И девятиярусная башня начинается с земли.

[показать] В красивом платье и конюх хорош.

[показать] Непосеянное семя не растёт.

[показать] Детя змеи — змея.

[показать] Если чист исток, чист и поток.

[показать] Слепые не опасаются змей.

[показать] Вода принимает форму сосуда, в который ее налили, а человек набирается добра или зла от окружения.

[показать] Заплаканное лицо и пчелы жалят.

[показать] Сильный сокол прячет когти.

[показать] Поймав вора, веревку вить.

[показать] Если продавец рассыпается в комплиментах, его товар никуда не годится.

[показать] Чужие и погладят больнее, чем родители ударят.

[показать] Хорошее лекарство горькое на вкус.

[показать] Сакэ — первое из ста лекарств.

[показать] Где трое — там мудрость самого мондзю.

[показать] Уехавший человек с каждым днем становится более чужим.

[показать] Жизнь прожить трудно, а умереть легко.

[показать] Когда много рулевых, лодка садится на мель.

[показать] Неудача — основа (мать) удачи.

[показать] Большой талант созревает поздно.

[показать] В десять лет - вундеркинд, в двадцать - талант, а после тридцати — посредственность.

[показать] От тигра остается шкура, а от человека — имя.

[показать] Вырастивший ребенка дороже родившего его.

[показать] Одной рукой круг, а другой квадрат сразу не начертишь.

[показать] О будущем говорить - чертей смешить.

[показать] Мешок желания не имеет дна.

[показать] Чтобы попробовать плыть, надо броситься в реку.

[показать] Не все замужние женщины - жены.

[показать] Чтобы вести людей за собой, иди за ними.

[показать] Когда множатся законы и приказы, растет число воров и разбойников.

[показать] Кто хочет быть во всем правым, того не слушают.

[показать] Умные не бывают учены; ученые не бывают умны.

[показать] Причина, по которой реки и моря получают дань от сотни горных потоков, заключается в том, что они находятся ниже последних. Благодаря этому они в состоянии господствовать над всеми горными потоками. Точно так же и мудрец, желающий быть выше людей, ставит себя ниже их.

[показать] Три пути ведут к знанию: путь размышления - это путь самый благородный, путь подражания - это путь самый легкий и путь опыта - это путь самый горький.

[показать] Упущенная рыба кажется большой.

[показать] Спросить — стыд на одну минуту, а не знать — стыд на всю жизнь.

 

[показать]

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ЯПОНСКАЯ МУДРОСТЬ В ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ | Кошечка_МЭРИ - Дневник Кошечка_МЭРИ | Лента друзей Кошечка_МЭРИ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»