|
Слово «натюрморт» переводится как мертвая природа или тихая жизнь. Лично мне больше нравится – тихая жизнь. Жанр натюрморта требует изображения совершенно повседневных и даже обыденных неодушевленных предметов.
натюрморт с персиками
Это могут быть всевозможные яства, посуда, книги и т.д. Но всё живое в натюрморте становится неодушевленным – вещью. Ведь для того, чтобы стать частью натюрморта яблоко должно быть сорвано, а цветок срезан. Увы, но это требование жанра.
[показать]
И особое мастерство автора натюрморта состоит в том, чтобы все эти «вещи» сложившись в композицию, вдруг начали жить своей «тихой жизнью». Нет призыва к революции или простому бытовому скандалу. Красота и спокойствие.
И это настоящий натюрморт для хорошего настроения.
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
Источник
Lkis
|