Gudren Sibbons
Я был желанен ей. Она меня влекла,
Испанка стройная с горящими глазами.
Далеким заревом жила ночная мгла,
Любовь невнятными шептала голосами.
Созвучьем слов своих она меня зажгла,
Испанка смуглая с глубокими глазами....
[показать] Вышивка крестом
[показать] John Bagnold Burgess
Кружатся вихри в оживлённом танце,
Под звон браслетов вспыхивает свет.
Резвятся на гитарных струнах пальцы,
Игрой чарующей, под ритмы кастаньет.
Испанка босая, пестря своим нарядом,
Раскинув руки, словно два крыла.
Меня пронзила строгим карим взглядом!
И улыбнувшись, лишь свела с ума.
Расшитая монетами накидка,
Волшебный звон и шелковый шалям.
С гитарным звоном вдруг запела скрипка,
Свободу дав, движеньям и страстям.
Под этот танец, бьётся моё сердце,
Как же прекрасна и изящна ты.
Я не могу тобою наглядеться,
Ты излучаешь столько теплоты.
Игривые движенья в запястьях,
И грация
Плечо прикрыл слетевший локон страсти,
И юбок прядь блеснет лучом во мгле.
Мне кажется, что я теряю зренье,
Костром из мрака танец твой восстал.
Как грациозны, все твои движенья,
Ох, как же я тогда рукоплескал!
Волной блеснул, взлетевший твой подол,
И я почувствовал твоё прикосновенье.
Ты королева, сцена твой престол,
Но коротки, безумные мгновенья.
С тех пор прошло уже немало лет,
Ты унесла порыв души с собой.
И звук своих волшебных кастаньет,
И чувства те, что двигали тобой.
Everett Shinn
[показать] Egron Lundgren
[показать] Charles Sillem Lidderdale
[показать] J. A. Marcoux
[показать] Charles Van Roose
[показать] Edmund Blume
[показать] Mary Cassatt
[показать] Charles Sillem Lidderdale
[показать] Ignacio Zuloaga
John Bagnold Burgess
Hutchinsky M.
Ignacio Zuloaga
W.Brauer
Philip Alexius de László
Percy Moran
Teodor Axentowicz
Pino Dangelico
Вышивка крестом
[600x532]