Говард Беренс (Howard Behrens) - американский художник - живописец, которого по заслугам именуют "Моне 21 века". Говард Беренс – художник, который, похоже, единственный в своем роде искусный мастер работы "ножом по палитре", то есть используя нож вместо кисти. Писать картины он начал в 17 лет, будучи прикованным к кровати из-за аварии. Официально образование получил в университете Мэриленда, Колледж-Парк, где ему было присвоено звание магистра живописи, а также скульптуры.
Г. Беренс сотворил на холсте мир красоты, в котором соединяются любовь к сочным краскам, мастерство, собственная манера, стиль, и его страстное влечение к путешествиям. Блестящий живописец, бесподобный художник-колорист, среди нынешних пост-импрессионистов США, в поисках тем и образов странствует по городам Европы (в США подобной архитектуры попросту нет), деревням и сёлам, холмам, и такое соединение с внешним миром переносит яркими красками на свой холст, творя свои замечательные картины – шедевры.
[показать]
Задержалось солнце,
Уходить не хочет.
День, играя в прятки,
Вечер обманул...
Летняя симфония
Растворилась в небе,
Ветерок-проказник
Крыльями взмахнул.
Море затаилось,
Берег обнимая,
Чайки закружились
С томной синевой...
И дельфинов пара
Танго танцевала,
Радуясь закату,
Как и мы с тобой!
3.
[показать]
Малиновым джемом по небу заря.
Зефирное облако тает с рассветом.
И будто ванильные капли дождя
На шею нежнейшую с отблеском лета.
Вдали мармеладного цвета огни
И кажется можно достать до каметы.
Отпустим надежду и снова одни
И птицей она улетит на край света.
А воздух густой и тугучий как мед
И сахарной ватой туман опустился.
Как долог и красочен птицы полет,
Но то, что отпущено вновь возвратится.
И снова вкус солнца на мягких губах,
Что персиком сочным в окно мне стучится.
Купаясь в улыбках, цветах, голосах
Наверное в лето нельзя не влюбиться.
4.
[показать]
5.
[показать]
6.
[показать]
7.
[показать]
8.
[700x154]
9.
[показать]
10.
[показать]
11.
[показать]
12.
[показать]
13.
[показать]
14.
[показать]
[показать]
17.
[показать]
18.
[показать]
[показать]
21.
[показать]
[показать]
24.
[показать]
25.
[показать]
26.
[показать]
27.
[показать]
28.
[показать]
[показать]
32.
[показать]
33.
[показать]
34.
[показать]
[показать]
37.
[показать]
[показать]
40.
[показать]
.
[показать]
[показать]
[показать]
.
[показать]
[показать]
.
[показать]
.
[показать]
.
[показать]
.
[показать]
.
[показать]
.
[показать]
.
[показать]
[показать]
.
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
.
[показать]
[показать]
.
[показать]
[показать]
[показать]
.
[показать]
[показать]
[показать]
.
[показать]
[показать]
.
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
.
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
.
[показать]
.
[показать]
.
[показать]
.
[показать]
.
[показать]
.
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
.
[показать]
[показать]